Psalm 38:21
প্রভু আমায় ছেড়ে যাবেন না! হে আমার ঈশ্বর, আমার কাছে থাকুন!
Psalm 38:21 in Other Translations
King James Version (KJV)
Forsake me not, O LORD: O my God, be not far from me.
American Standard Version (ASV)
Forsake me not, O Jehovah: O my God, be not far from me.
Bible in Basic English (BBE)
Do not give me up, O Lord; O my God, be near to me.
Darby English Bible (DBY)
Forsake me not, Jehovah; O my God, be not far from me.
Webster's Bible (WBT)
They also that render evil for good are my adversaries; because I follow the thing that is good.
World English Bible (WEB)
Don't forsake me, Yahweh. My God, don't be far from me.
Young's Literal Translation (YLT)
Do not forsake me, O Jehovah, My God, be not far from me,
| Forsake | אַל | ʾal | al |
| me not, | תַּֽעַזְבֵ֥נִי | taʿazbēnî | ta-az-VAY-nee |
| O Lord: | יְהוָ֑ה | yĕhwâ | yeh-VA |
| God, my O | אֱ֝לֹהַ֗י | ʾĕlōhay | A-loh-HAI |
| be not | אַל | ʾal | al |
| far | תִּרְחַ֥ק | tirḥaq | teer-HAHK |
| from | מִמֶּֽנִּי׃ | mimmennî | mee-MEH-nee |
Cross Reference
Psalm 22:19
প্রভু, আমাকে ছেড়ে যাবেন না! আপনিই আমার শক্তি| শীঘ্রই আমাকে সাহায্য করুন!
Psalm 22:1
হে আমার ঈশ্বর, হে আমার ঈশ্বর! কেন আপনি আমায় ছেড়ে চলে গেছেন? আপনি এত দূরে য়ে, আমাকে রক্ষা করতে পারবেন না! আপনি এত দূরে য়ে, আমার সাহায্যের জন্য চিত্কার ও শুনতে পাবেন না!
Psalm 22:11
তাই, হে আমার ঈশ্বর, আমাকে ছেড়ে যাবেন না! কারণ সংকট নিকটবর্ত্তী| আমাকে সাহায্য করার মত কেউই নেই|
Psalm 22:24
কেন? কারণ প্রভু দরিদ্র লোকদের তাদের সংকটে সাহায্য করেন| প্রভু তাদের জন্য লজ্জিত নন| যদি মানুষ তাঁর কাছে সাহায্য প্রার্থনা করে তিনি তাদের কাছ থেকে লুকিয়ে থাকেন না|
Psalm 35:21
শত্রুরা আমার সম্পর্কে বাজে কথা বলে চলেছে| ওরা মিথ্যা কথা বলে, ওরা বলে “হ্যাঁ হ্যাঁ জানি, তুমি কি করছো|”