Psalm 38:12 in Bengali

Bengali Bengali Bible Psalm Psalm 38 Psalm 38:12

Psalm 38:12
শত্রুরা যারা আমায় হত্যা করতে চায় তারা আমার নামে মিথ্যা রটনা করে| ওরা যারা আমায় হত্যা করতে চায়, আমার নামে মিথ্যা গুজব ছড়াচ্ছে| সর্বদাই ওরা আমার বিষযে আলোচনা করছে|

Psalm 38:11Psalm 38Psalm 38:13

Psalm 38:12 in Other Translations

King James Version (KJV)
They also that seek after my life lay snares for me: and they that seek my hurt speak mischievous things, and imagine deceits all the day long.

American Standard Version (ASV)
They also that seek after my life lay snares `for me'; And they that seek my hurt speak mischievous things, And meditate deceits all the day long.

Bible in Basic English (BBE)
Those who have a desire to take my life put nets for me; those who are designing my destruction say evil things against me, all the day their minds are full of deceit.

Darby English Bible (DBY)
And they that seek after my life lay snares [for me]; and they that seek my hurt speak mischievous things, and meditate deceits all the day long.

Webster's Bible (WBT)
My lovers and my friends stand aloof from my affliction; and my kinsmen stand afar off.

World English Bible (WEB)
They also who seek after my life lay snares. Those who seek my hurt speak mischievous things, And meditate deceits all day long.

Young's Literal Translation (YLT)
And those seeking my soul lay a snare, And those seeking my evil Have spoken mischievous things, And they do deceits meditate all the day.

They
also
that
seek
after
וַיְנַקְשׁ֤וּ׀waynaqšûvai-nahk-SHOO
life
my
מְבַקְשֵׁ֬יmĕbaqšêmeh-vahk-SHAY
lay
snares
נַפְשִׁ֗יnapšînahf-SHEE
seek
that
they
and
me:
for
וְדֹרְשֵׁ֣יwĕdōrĕšêveh-doh-reh-SHAY
my
hurt
רָ֭עָתִיrāʿātîRA-ah-tee
speak
דִּבְּר֣וּdibbĕrûdee-beh-ROO
things,
mischievous
הַוּ֑וֹתhawwôtHA-wote
and
imagine
וּ֝מִרְמ֗וֹתûmirmôtOO-meer-MOTE
deceits
כָּלkālkahl
all
הַיּ֥וֹםhayyômHA-yome
the
day
יֶהְגּֽוּ׃yehgûyeh-ɡOO

Cross Reference

Psalm 35:20
আমার শত্রুরা প্রকৃতপক্ষে শান্তির জন্য পরিকল্পনা করছে না| ওরা দেশের শান্তিপ্রিয লোকদের বিরুদ্ধে অনিষ্টকর কাজ করার জন্য গোপনে পরিকল্পনা করছে|

Psalm 140:5
ওই উদ্ধত লোকরা আমার জন্য ফাঁদ পেতেছে| আমাকে ধরার জন্য ওরা জাল বিছিযেছে| ওরা আমার পথে ফাঁদ পেতেছে|

Psalm 141:9
মন্দ লোকরা আমার জন্য ফাঁদ পেতেছে| আমাকে ওদের ফাঁদে পড়তে দেবেন না| ওরা য়েন ওদের ফাঁদে আমার ধরতে না পারে|

Psalm 64:2
শত্রুর গোপন চক্রান্ত থেকে আমায় রক্ষা করুন| ঐ মন্দ লোকেদের কাছ থেকে আমায় লুকিয়ে রাখুন|

Psalm 35:4
লোক আমাকে হত্যা করতে চাইছে| ওদের পরাজিত এবং লজ্জিত করুন| এমন করুন য়েন ওরা পিছন ফিরে পালিয়ে যায়| ওরা আমায় আঘাত করার চক্রান্ত করছে| ওদের পরাজিত ও নাস্তানাবুদ করে ছাড়ুন|

2 Samuel 17:1
অহীথোফল অবশালোমকে বলল, “আমাকে 12,000 লোক বেছে নিতে দাও| আজ রাতেই আমি দায়ূদকে তাড়া করব|

2 Samuel 16:7
শিমিযি দায়ূদকে এই বলে অভিশাপ দিল: “বেরিয়ে যাও, বেরিয়ে যাও, তুমি একজন জঘন্য খুনী!

Luke 20:19
প্রধান যাজকেরা ও ব্যবস্থার শিক্ষকরা সেই সময় থেকেই তাঁকে গ্রেপ্তার করার জন্য উপায় খুঁজতে লাগল; কিন্তু তারা জনসাধারণকে ভয় পাচ্ছিল৷ তারা যীশুকে গ্রেপ্তার করতে চাইছিল কারণ তারা বুঝতে পেরেছিল য়ে যীশু তাদের বিরুদ্ধেই ঐ দৃষ্টান্তটি দিয়েছিলেন৷

Psalm 119:110
দুষ্ট লোকরা আমায় ফাঁদে ফেলতে চেয়েছিলো| কিন্তু আমি আপনার আজ্ঞাগুলি অমান্য করিনি|

Psalm 62:3
কতক্ষণ তোমরা আমায় আক্রমণ করবে? আমি একটা ঝুঁকে পড়া দেওয়ালের মত| আমি একটা ভগ্ন প্রায় বেড়ার মত|

Psalm 54:3
বিদেশী লোকরা যারা ঈশ্বরের উপাসনা করে না তারা আমার দিক থেকে মুখ ফিরিয়েছে| ঐসব শক্তিশালী লোকরা আমায় হত্যা করার চেষ্টা করছে|

Psalm 10:9
মন্দ লোকরা সেই সব সিংহের মত যারা তাদের আহার্য় পশুকে ধরার জন্য ঘাপটি মেরে অপেক্ষা করতে থাকে| তারা দরিদ্র লোকদের আক্রমণ করে| মন্দ লোকদের তৈরী ফাঁদে দরিদ্র লোকরা ধরা পড়ে|