Psalm 30:12
প্রভু আমার ঈশ্বর, আমি চিরদিন আপনার প্রশংসা করবো, তাই কখনই নীরবতা থাকবে না| সর্বদাই কোন একজন থাকবে, য়ে আপনার সম্মানের জন্য আপনার প্রশংসা গীত গাইবে|
Psalm 30:12 in Other Translations
King James Version (KJV)
To the end that my glory may sing praise to thee, and not be silent. O LORD my God, I will give thanks unto thee for ever.
American Standard Version (ASV)
To the end that `my' glory may sing praise to thee, and not be silent. O Jehovah my God, I will give thanks unto thee for ever. Psalm 31 For the Chief Musician. A Psalm of David.
Bible in Basic English (BBE)
So that my glory may make songs of praise to you and not be quiet. O Lord my God, I will give you praise for ever.
Darby English Bible (DBY)
That [my] glory may sing psalms of thee, and not be silent. Jehovah my God, I will praise thee for ever.
Webster's Bible (WBT)
Thou hast turned for me my mourning into dancing: thou hast put off my sackcloth, and girded me with gladness;
World English Bible (WEB)
To the end that my heart may sing praise to you, and not be silent. Yahweh my God, I will give thanks to you forever!
Young's Literal Translation (YLT)
So that honour doth praise Thee, and is not silent, O Jehovah, my God, to the age I thank Thee!
| To the end that | לְמַ֤עַן׀ | lĕmaʿan | leh-MA-an |
| my glory | יְזַמֶּרְךָ֣ | yĕzammerkā | yeh-za-mer-HA |
| praise sing may | כָ֭בוֹד | kābôd | HA-vode |
| to thee, and not | וְלֹ֣א | wĕlōʾ | veh-LOH |
| silent. be | יִדֹּ֑ם | yiddōm | yee-DOME |
| O Lord | יְהוָ֥ה | yĕhwâ | yeh-VA |
| my God, | אֱ֝לֹהַ֗י | ʾĕlōhay | A-loh-HAI |
| thanks give will I | לְעוֹלָ֥ם | lĕʿôlām | leh-oh-LAHM |
| unto thee for ever. | אוֹדֶֽךָּ׃ | ʾôdekkā | oh-DEH-ka |
Cross Reference
Psalm 16:9
তাই, আমার হৃদয় এবং আত্মা অত্যন্ত খুশী হবে| আমার দেহও নিরাপদে বেঁচে থাকবে|
Psalm 57:8
হে আমার আত্মা, জেগে ওঠো! হে সারেঙ্গী, হে বীণা, তোমাদের সঙ্গীত শুরু কর! এস আমরা উষাকালকে জাগিয়ে তুলি|
Revelation 7:12
তাঁরা বললেন, ‘আমেন! প্রশংসা, মহিমা, প্রজ্ঞা, ধন্যবাদ, সম্মান, পরাক্রম ও ক্ষমতা যুগপর্য়ায়ের যুগে যুগে আমাদের ঈশ্বরেরই হোক্৷ আমেন!’
Revelation 4:8
এই চারটি প্রাণীর প্রত্যেকের ছটি করে পাখা ছিল, সেই প্রাণীগুলির সর্বাঙ্গে, ভেতরে ও বাইরে ছিল চোখ, আর তাঁরা দিন-রাত সব সময় বিরত না হয়ে এই কথা বলছিলেন:‘পবিত্র, পবিত্র, পবিত্র প্রভু ঈশ্বর সর্বশক্তিমান, যিনি ছিলেন, যিনি আছেন ও যিনি আসছেন৷’
Acts 4:20
কারণ আমরা যা দেখেছি ও শুনেছি তা না বলে থাকতে পারব না৷’
Luke 19:40
যীশু বললেন, ‘আমি তোমাদের বলছি, ওরা যদি চুপ করে, তবে পাথরগুলো চেঁচিয়ে উঠবে৷’
Psalm 146:1
প্রভুর প্রশংসা কর! হে আমার আত্মা, প্রভুর প্রশংসা কর!
Psalm 145:2
প্রতিদিন আমি আপনার প্রশংসা করি| চিরদিনের জন্য আমি আপনার নামের প্রশংসা করি|
Psalm 71:23
আপনি আমার আত্মাকে রক্ষা করেছেন| আমার আত্মা সুখী হবে| নিজের মুখে আমি আপনার প্রশংসা গান করবো|
Psalm 71:14
তাহলে আমি সব সময়ই আপনার ওপর নির্ভর করবো এবং আমি আরো বেশী করে আপনার প্রশংসা করবো|
Psalm 44:8
হে ঈশ্বর, সারাদিন ধরে আমরা আপনার প্রশংসা করেছি! চিরকাল আমরা আপনার প্রশংসা করবো!
Psalm 13:6
আমি প্রভুর উদ্দেশ্যে আনন্দ গান গাই, কারণ তিনি আমার জন্য হিতকর কাজ করেছেন|
Genesis 49:6
তারা গোপনে মন্দ বিষয পরিকল্পনা করল| আমার আত্মা তাদের পরিকল্পনার অংশ নেবে না| তাদের গোপন সত্য আমি স্বীকার করব না| তারা রাগে মানুষ হত্যা করল| কেবল ঠাট্টা করতে পশুদের আঘাত করল|