Psalm 18:10 in Bengali

Bengali Bengali Bible Psalm Psalm 18 Psalm 18:10

Psalm 18:10
বাতাসের পাখায় চড়ে তিনি আকাশের এক প্রান্ত থেকে আর এক প্রান্তে উড়ে বেড়াচ্ছিলেন| বাতাসের ওপর ভর করো, তিনি সুদূর শূন্য়ে ভেসে বেড়াচ্ছিলেন|

Psalm 18:9Psalm 18Psalm 18:11

Psalm 18:10 in Other Translations

King James Version (KJV)
And he rode upon a cherub, and did fly: yea, he did fly upon the wings of the wind.

American Standard Version (ASV)
And he rode upon a cherub, and did fly; Yea, he soared upon the wings of the wind.

Bible in Basic English (BBE)
And he went in flight through the air, seated on a storm-cloud: going quickly on the wings of the wind.

Darby English Bible (DBY)
And he rode upon a cherub and did fly; yea, he flew fast upon the wings of the wind.

Webster's Bible (WBT)
He bowed the heavens also, and came down: and darkness was under his feet.

World English Bible (WEB)
He rode on a cherub, and flew. Yes, he soared on the wings of the wind.

Young's Literal Translation (YLT)
And He rideth on a cherub, and doth fly, And He flieth on wings of wind.

And
he
rode
וַיִּרְכַּ֣בwayyirkabva-yeer-KAHV
upon
עַלʿalal
cherub,
a
כְּ֭רוּבkĕrûbKEH-roov
and
did
fly:
וַיָּעֹ֑ףwayyāʿōpva-ya-OFE
fly
did
he
yea,
וַ֝יֵּ֗דֶאwayyēdeʾVA-YAY-deh
upon
עַלʿalal
the
wings
כַּנְפֵיkanpêkahn-FAY
of
the
wind.
רֽוּחַ׃rûaḥROO-ak

Cross Reference

Psalm 104:3
ঈশ্বর তার ওপরে আপনি আপনার গৃহ নির্মাণ করেছেন| ঘন মেঘকে রথের মত ব্যবহার করে, বাতাসের ডানায ভর করে আপনি সারা আকাশে ঘুরে বেড়ান|

Psalm 99:1
প্রভুই রাজা| তাই জাতিগুলোকে ভয়ে কাঁপতে দাও| করূব দূতদের ওপরে ঈশ্বর একজন রাজার মত বসেন| তাই পৃথিবীকে ভয়ে কেঁপে উঠতে দাও|

2 Samuel 22:11
তিনি করূব দূতগণের পিঠে চড়ে এবং বাতাসে ভর দিয়ে উড়ে বেড়াচ্ছিলেন|

Psalm 80:1
হে ইস্রায়েলের মেষপালক, আমার কথা শুনুন| আপনি য়োষেফের লোকদের মেষের মত পরিচালিত করেছেন| করূব দূতের ওপর আপনি রাজার মত বসেন| আপনাকে আমাদের দেখতে দিন|

Ezekiel 1:5
মেঘের মধ্যে ছিল চারটি পশু যাদের মানুষের মত রূপ|

Ezekiel 10:20
তখন আমি কবার নদীর ধারে দেখা দর্শনের সেই পশুদের কথা স্মরণ করলাম; যারা ইস্রায়েলের ঈশ্বরের মহিমার নীচে ছিল| আর বুঝতে পারলাম যে তারা করূব দূত ছিল|