Psalm 137:4
কিন্তু বিদেশ বিভুঁইতে আমরা প্রভুর গান গাইতে পারি না!
Psalm 137:4 in Other Translations
King James Version (KJV)
How shall we sing the LORD's song in a strange land?
American Standard Version (ASV)
How shall we sing Jehovah's song In a foreign land?
Bible in Basic English (BBE)
How may we give the Lord's song in a strange land?
Darby English Bible (DBY)
How should we sing a song of Jehovah's upon a foreign soil?
World English Bible (WEB)
How can we sing Yahweh's song in a foreign land?
Young's Literal Translation (YLT)
How do we sing the song of Jehovah, On the land of a stranger?
| How | אֵ֗יךְ | ʾêk | ake |
| shall we sing | נָשִׁ֥יר | nāšîr | na-SHEER |
| אֶת | ʾet | et | |
| Lord's the | שִׁיר | šîr | sheer |
| song | יְהוָ֑ה | yĕhwâ | yeh-VA |
| in | עַ֝֗ל | ʿal | al |
| a strange | אַדְמַ֥ת | ʾadmat | ad-MAHT |
| land? | נֵכָֽר׃ | nēkār | nay-HAHR |
Cross Reference
Ecclesiastes 3:4
কান্নারও সময় আছে, হাসারও সময় আছে| দুঃখ পাবার য়েমন সময় আছে, তেমনি আনন্দে নাচ করারও সময় আছে|
Isaiah 22:12
তাই, আমার সদাপ্রভু, সর্বশক্তিমান, লোকদের তাদের মৃত বন্ধুদের জন্য কাঁদতে এবং শোকপ্রকাশ করতে বলবেন| লোকরা তাদের দাড়ি কামিয়ে ফেলবে এবং দুঃখের পোশাক পরবে|
Isaiah 49:21
তারপর তোমরা নিজেরাই বলবে, “কে আমাদের এইসব শিশুদের দিয়েছে? এটা খুব ভালো! আমি বিচ্ছিন্ন ছিলাম, নির্জনে ছিলাম| পরাস্ত হয়ে নিজেদের লোক থেকে দূরে ছিলাম| তাই এই শিশুদের কে দিলেন? দেখো, আমি একা পড়েছিলাম| কোথা থেকে এই শিশুরা এসেছিল?”‘
Lamentations 5:14
শহরের প্রবেশদ্বার প্রবীণরা আর বসে না| যুবকরা আর গান বাজনা করে না|
Hosea 9:4
ইস্রায়েল জাতি প্রভুকে দ্রাক্ষারস নৈবেদ্য দেবে না| তারা তার কাছে বলি উত্সর্গ করবে না| তাদের উত্সর্গীকৃত খাদ্য শেষের সময়কার খাদ্যের মতো মনে হবে| তারা যা খাবে তা অপরিচ্ছন্ন হবে| তাদের রুটি প্রভুর মন্দিরে যাবে না- তা তাদের নিজেদেরই খেতে হবে|
Amos 8:3
মন্দিরের গানগুলি শবযাত্রার করুণ গানে পরিণত হবে| প্রভু আমার সদাপ্রভুই আমায় এই কথাগুলো বলেছেন| চারিদিকে শবদেহ, নীরবে লোকে সেই সব শব দেহ বহন করে এনে স্তূপ করে ফেলে রাখবে|”