Psalm 11:2
মন্দ লোকরা শিকারীর মত, তারা অন্ধকারে লুকিয়ে থাকে| তারা ধনুকের ছিলা টেনে ধরে| তারা তাদের তীর লোকের দিকে তাক করে এবং সাধু ও সত্ লোকের হৃদয়ে তা সরাসরি বিদ্ধ করে|
Psalm 11:2 in Other Translations
King James Version (KJV)
For, lo, the wicked bend their bow, they make ready their arrow upon the string, that they may privily shoot at the upright in heart.
American Standard Version (ASV)
For, lo, the wicked bend the bow, They make ready their arrow upon the string, That they may shoot in darkness at the upright in heart;
Bible in Basic English (BBE)
See, the bows of the evil-doers are bent, they make ready their arrows on the cord, so that they may send them secretly against the upright in heart.
Darby English Bible (DBY)
For behold, the wicked bend the bow, they make ready their arrow upon the string, that they may in darkness shoot at the upright in heart.
Webster's Bible (WBT)
For lo, the wicked bend their bow, they make ready their arrow upon the string, that they may privily shoot at the upright in heart.
World English Bible (WEB)
For, behold, the wicked bend their bows. They set their arrows on the strings, That they may shoot in darkness at the upright in heart.
Young's Literal Translation (YLT)
For lo, the wicked tread a bow, They have prepared their arrow on the string, To shoot in darkness at the upright in heart.
| For, | כִּ֤י | kî | kee |
| lo, | הִנֵּ֪ה | hinnē | hee-NAY |
| the wicked | הָרְשָׁעִ֡ים | horšāʿîm | hore-sha-EEM |
| bend | יִדְרְכ֬וּן | yidrĕkûn | yeed-reh-HOON |
| their bow, | קֶ֗שֶׁת | qešet | KEH-shet |
| ready make they | כּוֹנְנ֣וּ | kônĕnû | koh-neh-NOO |
| their arrow | חִצָּ֣ם | ḥiṣṣām | hee-TSAHM |
| upon | עַל | ʿal | al |
| string, the | יֶ֑תֶר | yeter | YEH-ter |
| that they may privily | לִיר֥וֹת | lîrôt | lee-ROTE |
| בְּמוֹ | bĕmô | beh-MOH | |
| shoot | אֹ֝֗פֶל | ʾōpel | OH-fel |
| at the upright | לְיִשְׁרֵי | lĕyišrê | leh-yeesh-RAY |
| in heart. | לֵֽב׃ | lēb | lave |
Cross Reference
Jeremiah 9:3
“জিহবা হল তাদের ধনুকের মতো| আর সেখান থেকে তীরের মতো উড়ে আসে এক রাশি মিথ্য়ে| এই দেশের সত্য নয়, চারিদিকে কেবল মিথ্য়েরই জয়জয়কার| এখানকার লোকরা একটা পাপ থেকে আরেক পাপের পথে হেঁটেছে| তারা আমাকে জানে না|” প্রভু এই কথাগুলি বললেন|
Psalm 37:14
মন্দ লোকরা তাদের তরবারি তুলে নেয, ওদের তীর তাক করে| ওরা দরিদ্র সহায়সম্বলহীন লোককে হত্যা করতে চায়| সত্ এবং ভালো লোকদের ওরা হত্যা করতে চায়.
Psalm 21:12
প্রভু, ঐসব লোককে আপনি আপনার ক্রীতদাস করে রেখেছেন| আপনি ওদের একসঙ্গে দড়ি দিয়ে বেঁধেছেন| আপনি ওদের গলায দড়ি পরিযেছেন| আপনি ওদের ক্রীতদাসের মত মাথা নত করিয়েছেন|
Psalm 7:10
যাদের হৃদয় সত্ তাদের ঈশ্বর সাহায্য করেন| তাই ঈশ্বর আমাকে রক্ষা করবেন|
Acts 23:12
পরের দিন সকালে ইহুদীরা জোট বেঁধে দিব্যি করে বলল, ‘পৌলকে হত্যা না করা পর্যন্ত তারা অন্ন জল মুখে তুলবে না৷
Matthew 26:4
য়েন তারা যীশুকে গ্রেপ্তার করতে পারে ও তাঁকে ফাঁদে ফেলে হত্যা করতে পারে৷
Psalm 142:3
আমার শত্রুরা আমার জন্য একটা ফাঁদ পেতেছে| আমি সমর্পণ করতে প্রস্তুত| কিন্তু প্রভু জানেন আমার মধ্যে কি হচ্ছে|
Psalm 125:4
হে প্রভু, ভাল ও সত্ লোকদের প্রতি ভালো ব্যবহার করুন| শুদ্ধ হৃদয়ের লোকদের প্রতি সদ্ব্য়বহার করুন|
Psalm 97:11
ধার্ম্মিক লোকদের ওপর আলো ও সুখ উদ্ভাসিত হয়|
Psalm 94:15
ন্যায্য বিচার ফিরে আসবে এবং ন্যায়পরায়ণতা নিয়ে আসবে| তারপর সত্ এবং ভাল লোকরা অবশ্যই থাকবে|
Psalm 64:10
একজন ভালো লোক আনন্দের সঙ্গে প্রভুর সেবা করে এবং তাঁর ওপর নির্ভর করে| একজন ভাল ও সত্ লোক ঈশ্বরকে তার অন্তর থেকে প্রশংসা করে|
Psalm 64:3
ওরা আমার সম্পর্কে খারাপ ও মিথ্যা কথা বলেছে| ওদের জিভ তীক্ষ্ণ তরবারির মত, ওদের তিক্ত কথা য়েন বিভক্ত তীরের মত|
Psalm 32:11
ভালো লোকেরা, তোমরা আনন্দ কর এবং প্রভুতে আনন্দলাভ কর! তোমরা সত্ লোকেরা আনন্দ কর!
Psalm 10:8
ঐসব লোক অন্যান্য লোকদের ধরার জন্য গোপন স্থানে লুকিয়ে থাকে| তারা লুকিয়ে থাকে, মানুষকে আঘাত করার জন্য খুঁজতে থাকে| নির্দোষ লোকদের ওরা হত্যা করে|
Psalm 10:2
অহঙ্কারী এবং দুষ্ট লোকরা মন্দ ফন্দি আঁটছে এবং তারা দরিদ্র লোকেদের আঘাত করে|
Psalm 7:12
ঈশ্বর তাঁর আক্রমণ থামাবেন না| তিনি তাঁর আক্রমণ থেকে পিছু হঠবেন না|তিনি তাঁর ধনুকে টান দিয়েছেন এবং শত্রুদের প্রতি তাঁর লক্ষ্য স্থির রেখেছেন|
1 Samuel 23:9
শৌলের এই মতলব দায়ূদ জানতে পারলেন| তিনি যাজক অবিয়াথরকে বললেন, “এই খানে সেই এফোদ আনো|”
1 Samuel 18:21
শৌল চিন্তা করলেন, “আমি এবার মীখলকে ফাঁদ হিসেবে ব্যবহার করব| আমি দাযূদের সঙ্গে ওর বিয়ে দেব| তারপর পলেষ্টীয়রা ওকে মেরে ফেলবে|” এই ভেবে তিনি দায়ূদকে দ্বিতীয় বার বললেন, “আমার কন্যাকে তুমি আজই বিয়ে করো|”