Proverbs 6:1 in Bengali

Bengali Bengali Bible Proverbs Proverbs 6 Proverbs 6:1

Proverbs 6:1
পুত্র, অপরের ঋণের জন্য কখনও দাযী থেকো না| অন্য কোন ব্যক্তি তার ঋণ শোধ করতে না পারলে তুমি কি তাকে সাহায্য করার প্রতিশ্রুতি দিয়েছ?

Proverbs 6Proverbs 6:2

Proverbs 6:1 in Other Translations

King James Version (KJV)
My son, if thou be surety for thy friend, if thou hast stricken thy hand with a stranger,

American Standard Version (ASV)
My son, if thou art become surety for thy neighbor, If thou hast stricken thy hands for a stranger;

Bible in Basic English (BBE)
My son, if you have made yourself responsible for your neighbour, or given your word for another,

Darby English Bible (DBY)
My son, if thou hast become surety for thy friend, if thou hast stricken thy hand for a stranger,

World English Bible (WEB)
My son, if you have become collateral for your neighbor, If you have struck your hands in pledge for a stranger;

Young's Literal Translation (YLT)
My son! if thou hast been surety for thy friend, Hast stricken for a stranger thy hand,

My
son,
בְּ֭נִיbĕnîBEH-nee
if
אִםʾimeem
surety
be
thou
עָרַ֣בְתָּʿārabtāah-RAHV-ta
for
thy
friend,
לְרֵעֶ֑ךָlĕrēʿekāleh-ray-EH-ha
stricken
hast
thou
if
תָּקַ֖עְתָּtāqaʿtāta-KA-ta
thy
hand
לַזָּ֣רlazzārla-ZAHR
with
a
stranger,
כַּפֶּֽיךָ׃kappêkāka-PAY-ha

Cross Reference

Proverbs 22:26
অন্যের ঋণ শোধের অঙ্গীকার করো না|

Proverbs 17:18
একমাত্র বোকারাই অন্য লোকের বিবাদের দায়িত্ব নেয়|

Proverbs 11:15
য়ে এক জন অপরিচিত লোকের ঋণ শোধ করবার প্রতিশ্রুতি দেয় তাকে দুঃখ পেতে হবেই| অন্যের জামিনদার হতে য়ে অস্বীকার করে, সে নিরাপদ|

Proverbs 20:16
অন্য লোকের বিবাদে জড়িয়ে পড়লে তুমি তোমার জামা হারাতে পারো|

Job 17:3
“ঈশ্বর, আমাকে মুক্ত করার মূল্য দিন| আর কেউ আমায় সাহায্য করতে পারবে না|

Hebrews 7:22
এই শপথের কারণে যীশু ঈশ্বরের সঙ্গে মানুষের উত্‌কৃষ্টতর এক চুক্তির জামিনদার হয়েছেন৷

Philemon 1:18
ওনীসিমাস যদি তোমার কোন ক্ষতি করে থাকে, বা তোমার কিছু ধারে তবে তা আমার দেনা হিসাবে ধরো৷

Proverbs 27:13
তুমি যদি অপরের ঋণের দায়িত্ব নাও তাহলে তুমি তোমার নিজের বস্ত্র হারাবে|

Genesis 44:32
“এই ছোট ভাইয়ের দায়িত্ব আমিই নিয়েছিলাম| আমি পিতাকে বলেছিলাম, ‘আমি যদি তাকে তোমার কাছে ফিরিযে না আনি তবে সারাজীবন আমি অপরাধী হয়ে থাকব|’

Genesis 43:9
আমি নিশ্চিতভাবে তার নিরাপত্তার দিকে নজর রাখব| আমিই তার দায়িত্ব নেব| আমি যদি তাকে ফেরত না আমি তবে চিরকাল তোমার কাছে অপরাধী থাকব|