Proverbs 28:28
যদি এক জন মন্দ লোককে শাসক হিসেবে নির্বাচন করা হয় তাহলে সবাই লুকিয়ে পড়ে| কিন্তু সেই মন্দ লোক পরাজিত হলে আবার ভাল লোকের কর্ত্তৃত্ব ফিরে আসে|
Proverbs 28:28 in Other Translations
King James Version (KJV)
When the wicked rise, men hide themselves: but when they perish, the righteous increase.
American Standard Version (ASV)
When the wicked rise, men hide themselves; But when they perish, the righteous increase.
Bible in Basic English (BBE)
When evil-doers are lifted up, men take cover; but when destruction overtakes them, the upright are increased.
Darby English Bible (DBY)
When the wicked rise, men hide themselves; but when they perish, the righteous increase.
World English Bible (WEB)
When the wicked rise, men hide themselves; But when they perish, the righteous thrive.
Young's Literal Translation (YLT)
In the rising of the wicked a man is hidden, And in their destruction the righteous multiply!
| When the wicked | בְּק֣וּם | bĕqûm | beh-KOOM |
| rise, | רְ֭שָׁעִים | rĕšāʿîm | REH-sha-eem |
| men | יִסָּתֵ֣ר | yissātēr | yee-sa-TARE |
| hide themselves: | אָדָ֑ם | ʾādām | ah-DAHM |
| perish, they when but | וּ֝בְאָבְדָ֗ם | ûbĕʾobdām | OO-veh-ove-DAHM |
| the righteous | יִרְבּ֥וּ | yirbû | yeer-BOO |
| increase. | צַדִּיקִֽים׃ | ṣaddîqîm | tsa-dee-KEEM |
Cross Reference
Proverbs 28:12
ভালো লোক নেতা হলে সকলেই সুখী হয় কিন্তু মন্দ লোককে নেতা নির্বাচন করলে সব লোক লুকিয়ে পড়ে|
Job 24:4
তারা দরিদ্র লোকদের রাস্তা থেকে সরিয়ে দেয়| সব গরীব লোকই এই মন্দ লোকগুলোর কাছ থেকে লুকিয়ে থাকতে বাধ্য হয়|
Proverbs 29:2
যখন শাসক ভালো হয় তখন সবাই সুখে থাকে| কিন্তু মন্দ লোক কর্ত্তৃত্ব করলেই সকলে অভিযোগ জানায়|
Acts 12:23
হেরোদ এই প্রশংসা কুড়ালেন, ঈশ্বরকে তাঁর প্রাপ্য় গৌরব দিলেন না৷ হঠাত্ প্রভুর এক দূত এসে হেরোদকে আঘাত করলে তিনি অসুস্থ হলেন৷ তাঁর শরীর কীটে খেয়ে ফেলল, ফলে তিনি মারা গেলেন৷
Esther 8:17
প্রত্যেকটি প্রদেশ, প্রতিটি নগরে রাজার নির্দেশ পৌঁছনোর সঙ্গে সঙ্গে প্রতিটি ইহুদী পরিবার খুশী হয়ে উঠল| তারা উত্সব ও ভোজসভার তোড়জোড় শুরু করে দিল| ইহুদীদের ভয়ে অন্য অনেকে ইহুদী হয়ে গেল|