Proverbs 22:13 in Bengali

Bengali Bengali Bible Proverbs Proverbs 22 Proverbs 22:13

Proverbs 22:13
অলস ব্যক্তি বলে, “এখন আমি কাজে য়েতে পারব না| বাইরে একটি সিংহ রযেছে| বাইরে গেলেই সে আমাকে মেরে ফেলবে|”

Proverbs 22:12Proverbs 22Proverbs 22:14

Proverbs 22:13 in Other Translations

King James Version (KJV)
The slothful man saith, There is a lion without, I shall be slain in the streets.

American Standard Version (ASV)
The sluggard saith, There is a lion without: I shall be slain in the streets.

Bible in Basic English (BBE)
The hater of work says, There is a lion outside: I will be put to death in the streets.

Darby English Bible (DBY)
The sluggard saith, There is a lion without, I shall be killed in the streets!

World English Bible (WEB)
The sluggard says, "There is a lion outside! I will be killed in the streets!"

Young's Literal Translation (YLT)
The slothful hath said, `A lion `is' without, In the midst of the broad places I am slain.'

The
slothful
אָמַ֣רʾāmarah-MAHR
man
saith,
עָ֭צֵלʿāṣēlAH-tsale
There
is
a
lion
אֲרִ֣יʾărîuh-REE
without,
בַח֑וּץbaḥûṣva-HOOTS
I
shall
be
slain
בְּת֥וֹךְbĕtôkbeh-TOKE
in
רְ֝חֹב֗וֹתrĕḥōbôtREH-hoh-VOTE
the
streets.
אֵֽרָצֵֽחַ׃ʾērāṣēaḥA-ra-TSAY-ak

Cross Reference

Numbers 13:32
এবং ঐ লোকরা ইস্রায়েলের অন্যান্য সমস্ত লোকদের বলল যে ঐ দেশের লোকদের পরাস্ত করার পক্ষে তারা য়থেষ্ট শক্তিশালী নয়| তারা বলল, “আমরা যে দেশ দেখেছিলাম সে দেশটি শক্তিশালী লোক পরিপূর্ণ| যারা ওখানে গিয়েছে এমন যে কোনো ব্যক্তিকেই ওখানকার অধিবাসীরা খুব সহজেই পরাস্ত করতে পারবে| এমন শক্তি তাদের আছে|

Proverbs 15:19
উদ্ধত লোকদের সঙ্গে ধনসম্পদ ভাগ করে নেওয়ার চেয়ে বিনযী হওয়া এবং দরিদ্রদের মধ্যে থাকা শ্রেয়|

Proverbs 26:13
য়ে অলস সে বলে, “আমি আমার বাড়ি ছেড়ে বেরোব না| রাস্তায় সিংহ আছে|”