Proverbs 16:25
এমন পথ আছে যা লোকের কাছে সঠিক বলে মনে হলেও তা শুধু মৃত্যুর দিকে নিয়ে যায়|
Proverbs 16:25 in Other Translations
King James Version (KJV)
There is a way that seemeth right unto a man, but the end thereof are the ways of death.
American Standard Version (ASV)
There is a way which seemeth right unto a man, But the end thereof are the ways of death.
Bible in Basic English (BBE)
There is a way which seems straight before a man, but its end is the ways of death.
Darby English Bible (DBY)
There is a way that seemeth right unto a man, but the end thereof is the ways of death.
World English Bible (WEB)
There is a way which seems right to a man, But in the end it leads to death.
Young's Literal Translation (YLT)
There is a way right before a man, And its latter end -- ways of death.
| There is | יֵ֤שׁ | yēš | yaysh |
| a way | דֶּ֣רֶךְ | derek | DEH-rek |
| that seemeth right | יָ֭שָׁר | yāšor | YA-shore |
| unto | לִפְנֵי | lipnê | leef-NAY |
| man, a | אִ֑ישׁ | ʾîš | eesh |
| but the end | וְ֝אַחֲרִיתָ֗הּ | wĕʾaḥărîtāh | VEH-ah-huh-ree-TA |
| ways the are thereof | דַּרְכֵי | darkê | dahr-HAY |
| of death. | מָֽוֶת׃ | māwet | MA-vet |
Cross Reference
Proverbs 14:12
একটি সহজ রাস্তাকেসঠিক রাস্তা বলে মনে হতে পারে কিন্তু সেটি মৃত্যুর দিকে এগিয়ে নিয়ে য়েতে পারে|
Proverbs 12:15
নির্বোধরা ভাবে তাদের পথই শ্রেষ্ঠ পথ| কিন্তু বিবেচকরা অন্যের পরামর্শ খোলামনে গ্রহণ করে|
Proverbs 12:26
বন্ধু নির্বাচনে এক জন ধার্মিক মানুষ বিচক্ষণতার পরিচয় দেয়| কিন্তু একজন দুষ্ট ব্যক্তি সর্বদা ভুল বন্ধু নির্বাচন করে|
Acts 26:9
আমিও তো মনে করতাম য়ে নাসরতীয় যীশুর নামের বিরুদ্ধে যা কিছু করা সন্ভব তা করাই আমার অবশ্য কর্তব্য;
2 Corinthians 13:5
নিজেদের পরীক্ষা করে দেখ, তোমাদের বিশ্বাস আছে কি না; প্রমাণের জন্য নিজেদের যাচাই কর৷ তোমরা কি জান না য়ে খ্রীষ্ট যীশু তোমাদের মধ্যে আছেন? কিন্তু এ বিষয়ে যদি তোমাদের অন্তরে সেই প্রমাণ না পাও, তবে খ্রীষ্ট তোমাদের মধ্যে নেই৷
Isaiah 28:15
তোমরা বলছ, “মৃত্যুর সঙ্গে আমাদের চুক্তি হয়েছে| পাতালের সঙ্গে আমাদের চুক্তি হয়েছে| সুতরাং আমরা শাস্তি পাব না| শাস্তি আমাদের আঘাত না করেই চলে যাবে| আমরা আমাদের কৌশল ও মিথ্যার পেছনে লুকিয়ে থাকব|”
John 7:47
তখন ফরীশীরা বললেন, ‘তাহলে তোমরাও কি ঠকে গেলে?
John 9:40
ফরীশীদের মধ্যে কয়েকজন যাঁরা যীশুর সঙ্গে ছিল, তারা একথা শুনে তাঁকে বলল, ‘নিশ্চয়ই আপনি বলতে চান নি য়ে আমরাও অন্ধ?’