Philemon 1:15 in Bengali

Bengali Bengali Bible Philemon Philemon 1 Philemon 1:15

Philemon 1:15
কারণ হয়তো এই জন্যই ওনীসিমাস কিছু কালের জন্য আলাদা হয়েছিল, য়েন তুমি চিরকালের জন্য তাকে পেতে পার৷

Philemon 1:14Philemon 1Philemon 1:16

Philemon 1:15 in Other Translations

King James Version (KJV)
For perhaps he therefore departed for a season, that thou shouldest receive him for ever;

American Standard Version (ASV)
For perhaps he was therefore parted `from thee' for a season, that thou shouldest have him for ever;

Bible in Basic English (BBE)
For it is possible that for this reason he was parted from you for a time, so that you might have him for ever;

Darby English Bible (DBY)
for perhaps for this reason he has been separated [from thee] for a time, that thou mightest possess him fully for ever;

World English Bible (WEB)
For perhaps he was therefore separated from you for a while, that you would have him forever,

Young's Literal Translation (YLT)
for perhaps because of this he did depart for an hour, that age-duringly thou mayest have him,

For
τάχαtachaTA-ha
perhaps
γὰρgargahr
he
therefore
διὰdiathee-AH
departed
τοῦτοtoutoTOO-toh
for
ἐχωρίσθηechōristhēay-hoh-REE-sthay

πρὸςprosprose
season,
a
ὥρανhōranOH-rahn
that
ἵναhinaEE-na
thou
shouldest
receive
αἰώνιονaiōnionay-OH-nee-one
him
αὐτὸνautonaf-TONE
for
ever;
ἀπέχῃςapechēsah-PAY-hase

Cross Reference

Genesis 45:5
এখন চিন্তা কর না| তোমরা যা করেছিলে তার জন্য রাগও কর না| ঈশ্বরের পরিকল্পনা অনুসারেই আমি এখানে এসেছি| আমি তোমাদের প্রাণ বাঁচাতেই এখানে এসেছি|

Genesis 50:20
এটা সত্যি য়ে তোমরা আমার প্রতি অনিষ্ট করার পরিকল্পনা করেছিলে, কিন্তু প্রকৃতপক্ষে ঈশ্বরই আমার জন্য ভাল কিছু পরিকল্পনা করছিলেন| ঈশ্বরের আমার মাধ্যমে অনেকের প্রাণ বাঁচানোর পরিকল্পনা ছিল|

Acts 4:28
তোমার শক্তিতে ও তোমার ইচ্ছায় পূর্বেই যা ঘটবে বলে তুমি ঠিক করেছিলে, সেই কাজ করতেই তারা একত্র হয়েছিল৷

Psalm 76:10
ঈশ্বর, যখন আপনি মন্দ লোকেদের শাস্তি দেন তখন লোকে আপনাকে সম্মান করে| আপনি আপনার ক্রোধ প্রদর্শন করলেন এবং যারা বেঁচে গিয়েছিলো তারা শক্তিশালী হল|

Isaiah 20:6
সমুদ্রের ধারে বসবাসকারী লোকরা বলবে, “আমরা ঐ দেশগুলির কাছ থেকে সাহায্য পাবার ভরসা করেছিলাম| আমরা ওদের কাছে ছুটে গিয়েছিলাম যাতে অশূরের রাজার হাত থেকে তারা আমাদের রক্ষা করে| কিন্তু ওদের দিকে তাকাও| ওরাও বন্দী| ওদের দেশ দখল হয়ে গেছে| তাহলে আমরা কি ভাবে মুক্তি পাব?”