Numbers 7:88 in Bengali

Bengali Bengali Bible Numbers Numbers 7 Numbers 7:88

Numbers 7:88
এছাড়াও নেতারা মঙ্গল নৈবেদ্যর জন্য বলি হিসাবে উত্সর্গের জন্য পশুও দিয়েছিল| এই সব পশুদের মোট সংখ্যা ছিল 24 টি ষাঁড়, 60 টি মেষ, 60 টি পুরুষ ছাগল এবং 60 টি এক বছর বয়স্ক পুরুষ মেষশাবক| এই ভাবে মোশি অভিষেক করার পরে তারা বেদীটিকে উত্সর্গ করেছিল|

Numbers 7:87Numbers 7Numbers 7:89

Numbers 7:88 in Other Translations

King James Version (KJV)
And all the oxen for the sacrifice of the peace offerings were twenty and four bullocks, the rams sixty, the he goats sixty, the lambs of the first year sixty. This was the dedication of the altar, after that it was anointed.

American Standard Version (ASV)
and all the oxen for the sacrifice of peace-offerings twenty and four bullocks, the rams sixty, the he-goats sixty, the he-lambs a year old sixty. This was the dedication of the altar, after that it was anointed.

Bible in Basic English (BBE)
And all the oxen for the peace-offerings, twenty-four oxen, the male sheep sixty, and the he-goats sixty, the he-lambs of the first year sixty. This was given for the altar after the holy oil was put on it.

Darby English Bible (DBY)
And all the cattle for the sacrifice of the peace-offering was: twenty-four bullocks, sixty rams, sixty he-goats, sixty yearling lambs. This was the dedication-gift of the altar, after it had been anointed.

Webster's Bible (WBT)
And all the oxen for the sacrifice of the peace-offerings were twenty and four bullocks, the rams sixty, the he-goats sixty, the lambs of the first year sixty. This was the dedication of the altar, after it was anointed.

World English Bible (WEB)
and all the oxen for the sacrifice of peace offerings twenty-four bulls, the rams sixty, the male goats sixty, the male lambs a year old sixty. This was the dedication of the altar, after it was anointed.

Young's Literal Translation (YLT)
and all the oxen for the sacrifice of the peace-offerings `are' twenty and four bullocks, rams sixty, he-goats sixty, lambs, sons of a year, sixty; this is the dedication of the altar, in the day of its being anointed.

And
all
וְכֹ֞לwĕkōlveh-HOLE
the
oxen
בְּקַ֣ר׀bĕqarbeh-KAHR
for
the
sacrifice
זֶ֣בַחzebaḥZEH-vahk
offerings
peace
the
of
הַשְּׁלָמִ֗יםhaššĕlāmîmha-sheh-la-MEEM
were
twenty
עֶשְׂרִ֣יםʿeśrîmes-REEM
four
and
וְאַרְבָּעָה֮wĕʾarbāʿāhveh-ar-ba-AH
bullocks,
פָּרִים֒pārîmpa-REEM
the
rams
אֵילִ֤םʾêlimay-LEEM
sixty,
שִׁשִּׁים֙šiššîmshee-SHEEM
goats
he
the
עַתֻּדִ֣יםʿattudîmah-too-DEEM
sixty,
שִׁשִּׁ֔יםšiššîmshee-SHEEM
the
lambs
כְּבָשִׂ֥יםkĕbāśîmkeh-va-SEEM
first
the
of
בְּנֵֽיbĕnêbeh-NAY
year
שָׁנָ֖הšānâsha-NA
sixty.
שִׁשִּׁ֑יםšiššîmshee-SHEEM
This
זֹ֚אתzōtzote
dedication
the
was
חֲנֻכַּ֣תḥănukkathuh-noo-KAHT
of
the
altar,
הַמִּזְבֵּ֔חַhammizbēaḥha-meez-BAY-ak
after
that
אַֽחֲרֵ֖יʾaḥărêah-huh-RAY
it
was
anointed.
הִמָּשַׁ֥חhimmāšaḥhee-ma-SHAHK
אֹתֽוֹ׃ʾōtôoh-TOH

Cross Reference

Numbers 7:1
মোশি পবিত্র তাঁবুর স্থাপনের কাজ সম্পন্ন করে এটিকে প্রভুর কাছে উত্সর্গ করল| পবিত্র তাঁবু এবং তার ভেতরের সমস্ত দ্রব্যসামগ্রীকে মোশি অভিষেক করল| বেদী এবং তার সঙ্গে ব্যবহার্য়্য় অন্যান্য দ্রব্যসামগ্রীকেও মোশি অভিষেক ও পবিত্র করল| এতে বোঝানো হল যে, এই সব দ্রব্যসামগ্রী কেবলমাত্র প্রভুর উপাসনার জন্যই ব্যবহৃত হবে|

Numbers 7:10
মোশি বেদীকে অভিষেক করেছিল| ঐ একই দিনে বেদীটিকে উত্সর্গ করার জন্য নেতারা তাদের নৈবেদ্য নিয়ে এসেছিল| তারা বেদীতে প্রভুকে তাদের নৈবেদ্য প্রদান করেছিল|

Numbers 7:84
সুতরাং ঐসব দ্রব্যসামগ্রী ছিল ইস্রায়েলের লোকদের নেতাদের কাছ থেকে পাওয়া উপহারসামগ্রী| মোশি বেদীটিকে অভিষেক করে উত্সর্গ করার সময় তারা এই সকল দ্রব্যসামগ্রী নিয়ে এসেছিল| তারা 12 টি রূপোর থালা, 12 টি রূপোর বাটি এবং 12 টি সোনার চামচ এনেছিল|