Numbers 7:5 in Bengali

Bengali Bengali Bible Numbers Numbers 7 Numbers 7:5

Numbers 7:5
“নেতাদের কাছ থেকে এই সব উপহারসামগ্রী গ্রহণ করো| সমাগম তাঁবুর কাজে এইসব উপহারসামগ্রী ব্যবহার করা যাবে| লেবীয়দের এই সব জিনিসপত্র দিয়ে দাও| এই জিনিসগুলি তাদের প্রযোজন হবে|”

Numbers 7:4Numbers 7Numbers 7:6

Numbers 7:5 in Other Translations

King James Version (KJV)
Take it of them, that they may be to do the service of the tabernacle of the congregation; and thou shalt give them unto the Levites, to every man according to his service.

American Standard Version (ASV)
Take it of them, that they may be `used' in doing the service of the tent of meeting; and thou shalt give them unto the Levites, to every man according to his service.

Bible in Basic English (BBE)
Take the things from them, to be used for the work of the Tent of meeting; and give them to the Levites, to every man what is needed for his work.

Darby English Bible (DBY)
Take it of them, and they shall be for the performance of the service of the tent of meeting, and thou shalt give them unto the Levites, to each according to his service.

Webster's Bible (WBT)
Take it of them, that they may be to perform the service of the tabernacle of the congregation; and thou shalt give them to the Levites, to every man according to his service.

World English Bible (WEB)
"Accept these from them, that they may be used in doing the service of the Tent of Meeting; and you shall give them to the Levites, to every man according to his service."

Young's Literal Translation (YLT)
`Receive from them, and they have been to do the service of the tent of meeting, and thou hast given them unto the Levites, each according to his service.'

Take
קַ֚חqaḥkahk
it
of
מֵֽאִתָּ֔םmēʾittāmmay-ee-TAHM
them,
that
they
may
be
וְהָי֕וּwĕhāyûveh-ha-YOO
do
to
לַֽעֲבֹ֕דlaʿăbōdla-uh-VODE

אֶתʾetet
the
service
עֲבֹדַ֖תʿăbōdatuh-voh-DAHT
of
the
tabernacle
אֹ֣הֶלʾōhelOH-hel
congregation;
the
of
מוֹעֵ֑דmôʿēdmoh-ADE
and
thou
shalt
give
וְנָֽתַתָּ֤הwĕnātattâveh-na-ta-TA
them
unto
אוֹתָם֙ʾôtāmoh-TAHM
Levites,
the
אֶלʾelel
to
every
man
הַלְוִיִּ֔םhalwiyyimhahl-vee-YEEM
according
to
אִ֖ישׁʾîšeesh
his
service.
כְּפִ֥יkĕpîkeh-FEE
עֲבֹֽדָתֽוֹ׃ʿăbōdātôuh-VOH-da-TOH

Cross Reference

Exodus 25:1
প্রভু মোশিকে বললেন,

Exodus 35:4
মোশি ইস্রায়েলের সমস্ত মণ্ডলীকে বলল, “এইগুলি হল প্রভুর আদেশসমূহ:

Psalm 16:2
আমি প্রভুকে বলেছিলাম, “প্রভু, আপনিই আমার সদাপ্রভু| যা কিছু ভালো জিনিস এখন আমার আছে তা আপনার কাছ থেকেই এসেছে|”

Isaiah 42:1
“আমি আমার দাসের দিকে তাকাই! আমি তাকে সমর্থন করি| সে হচ্ছে সেই জন, যাকে আমি বেছে নিয়েছিলাম| আমি তাকে নিয়ে সন্তুষ্ট| তার ওপর আমি আমার আত্মা রেখেছি| সে ন্যায়সঙ্গত ভাবে জাতিসমূহের বিচার করবে|

Isaiah 49:1
দূরবর্তী স্থানের সব লোকরা আমার কথা শোন| পৃথিবীবাসী সবাই আমার কথা শোন! আমি জন্মাবার আগেই প্রভু আমাকে তাঁর সেবা করতে আমন্ত্রণ জানিয়েছিলেন| আমি মাতৃজঠরে থাকার সময়েই প্রভু আমার নাম ধরে ডাক দেন|

Ephesians 4:11
সেই খ্রীষ্ট লোকদের বরদান করলেন, তাদের কয়েকজনকে প্রেরিত করলেন, আবার কয়েকজনকে ভাববাদী, কয়েকজনকে সুসমাচার প্রচারক, কয়েকজনকে শিক্ষক ও পালক হবার ক্ষমতা দিলেন৷

Titus 3:8
আর এই শিক্ষা সত্য৷ আমি চাই য়ে তুমি নিশ্চিতভাবে জানতে পার য়ে লোকেরা এসব বুঝতে পারছে, তাহলে যাঁরা ঈশ্বরে বিশ্বাসী তারা নিজেদের জীবন মঙ্গলকর্মে উত্‌সর্গ করার জন্য উত্‌সুক থাকবে৷ এসবই উত্তম বিষয় এতে সবার সাহায্য হবে৷