Numbers 4:11 in Bengali

Bengali Bengali Bible Numbers Numbers 4 Numbers 4:11

Numbers 4:11
“তারা অবশ্যই সোনালী বেদীর ওপর একটি নীল কাপড় বিছিযে দেবে এবং সেটাকে একটি মসৃণ চামড়া দিয়ে আবৃত করবে| তারপর তারা বহনের জন্য বেদীর ওপরে আংটার মধ্যে খুঁটিগুলো পরাবে|

Numbers 4:10Numbers 4Numbers 4:12

Numbers 4:11 in Other Translations

King James Version (KJV)
And upon the golden altar they shall spread a cloth of blue, and cover it with a covering of badgers' skins, and shall put to the staves thereof:

American Standard Version (ASV)
And upon the golden altar they shall spread a cloth of blue, and cover it with a covering of sealskin, and shall put in the staves thereof:

Bible in Basic English (BBE)
On the gold altar they are to put a blue cloth, covering it with a leather cover; and they are to put its rods in their places.

Darby English Bible (DBY)
And upon the golden altar they shall spread a cloth of blue, and cover it with a covering of badgers' skin, and shall put its staves [to it].

Webster's Bible (WBT)
And upon the golden altar they shall spread a cloth of blue, and cover it with a covering of badgers' skins, and shall put to it its staffs.

World English Bible (WEB)
On the golden altar they shall spread a blue cloth, and cover it with a covering of sealskin, and shall put in its poles.

Young's Literal Translation (YLT)
`And on the golden altar they spread a garment of blue, and have covered it with a covering of badger skin, and have placed its staves;

And
upon
וְעַ֣ל׀wĕʿalveh-AL
the
golden
מִזְבַּ֣חmizbaḥmeez-BAHK
altar
הַזָּהָ֗בhazzāhābha-za-HAHV
they
shall
spread
יִפְרְשׂוּ֙yiprĕśûyeef-reh-SOO
cloth
a
בֶּ֣גֶדbegedBEH-ɡed
of
blue,
תְּכֵ֔לֶתtĕkēletteh-HAY-let
and
cover
וְכִסּ֣וּwĕkissûveh-HEE-soo
covering
a
with
it
אֹת֔וֹʾōtôoh-TOH
of
badgers'
בְּמִכְסֵ֖הbĕmiksēbeh-meek-SAY
skins,
ע֣וֹרʿôrore
put
shall
and
תָּ֑חַשׁtāḥašTA-hahsh

וְשָׂמ֖וּwĕśāmûveh-sa-MOO
to
the
staves
אֶתʾetet
thereof:
בַּדָּֽיו׃baddāywba-DAIV

Cross Reference

Exodus 30:1
প্রভু মোশিকে বললেন, “বাবলা কাঠের একটা বেদী তৈরী করবে| ধূপদান হিসাবে এই বেদী ব্যবহার করবে|

Exodus 37:25
এরপর ধূপ-ধূনা পোড়াবার জন্য সে বাবলা কাঠ দিয়ে একটি ধূপদানী তৈরী করল| এটা ছিল1 হাত লম্বা, 1 হাত চওড়া এবং 2 হাত উচ্চতা বিশিষ্ট একটি চৌকোনা জিনিস| ধূপদানের চারকোণের প্রতিটিতে একটি করে শৃঙ্গ ছিল| এই শৃঙ্গগুলি ও ধূপবেদী একটি অখণ্ড টুকরো ছিল|

Exodus 39:38
মোশিকে সোনার বেদী, অভিষেকের তেল, সুগন্ধী ধূপ-ধূনা এবং তাঁবুর প্রবেশ দরজার পর্দাও দেখানো হল|

Exodus 40:5
এরপর তাঁবুতে নৈবেদ্য দেওয়ার জন্য সোনার বেদীটি নিয়ে এসো| সাক্ষ্য সিন্দুকটির সামনে বেদীটি রাখো| পবিত্র তাঁবুর প্রবেশ দরজায় পর্দা টাঙিযে দাও|

Exodus 40:26
এরপর মোশি সমাগম তাঁবুর পর্দার সামনে সোনার বেদীটি রাখল|