Numbers 33:35
অব্রোণা ত্যাগ করে ইত্সিযোন-গেবরে শিবির স্থাপন করেছিল|
Numbers 33:35 in Other Translations
King James Version (KJV)
And they departed from Ebronah, and encamped at Eziongaber.
American Standard Version (ASV)
And they journeyed from Abronah, and encamped in Ezion-geber.
Bible in Basic English (BBE)
And they went on from Abronah, and put up their tents in Ezion-geber.
Darby English Bible (DBY)
And they removed from Abronah, and encamped at Ezion-geber.
Webster's Bible (WBT)
And they departed from Ebronah, and encamped at Ezion-gaber.
World English Bible (WEB)
They traveled from Abronah, and encamped in Ezion Geber.
Young's Literal Translation (YLT)
And they journey from Ebronah, and encamp in Ezion-Gaber;
| And they departed | וַיִּסְע֖וּ | wayyisʿû | va-yees-OO |
| from Ebronah, | מֵֽעַבְרֹנָ֑ה | mēʿabrōnâ | may-av-roh-NA |
| and encamped | וַֽיַּחֲנ֖וּ | wayyaḥănû | va-ya-huh-NOO |
| at Ezion-gaber. | בְּעֶצְיֹ֥ן | bĕʿeṣyōn | beh-ets-YONE |
| גָּֽבֶר׃ | gāber | ɡA-ver |
Cross Reference
Deuteronomy 2:8
“সেই কারণে আমরা সেযীরে বসবাসকারী এষৌ এর লোকদের অর্থাত্ আমাদের আত্মীযদের সামনে দিয়ে চলে গেলাম| যর্দন উপত্যকা থেকে এলত্ এবং ইত্সিযোন গেবরের শহরে যাওয়ার রাস্তা ত্যাগ করে আমরা মোয়াবের মরুভূমিতে যাওয়ার রাস্তার দিকে ঘুরেছিলাম|
1 Kings 9:26
রাজা শলোমন ইদোম দেশে সূফ সাগরের তীরে এলাতের কাছে ইত্সিযোন গেবরে কিছু জাহাজ বানিয়েছিলেন|
1 Kings 22:48
রাজা যিহোশাফট কিছু মালবাহী জাহাজ বানিয়েছিলেন| তিনি চেয়েছিলেন এই সমস্ত জাহাজ ওফীরে গিয়ে সেখান থেকে সোনা নিয়ে আসবে| কিন্তু ওফীরে যাবার আগেই দেশেরই বন্দরে ইত্সিযোন-গেবরে এই সব জাহাজ ধ্বংস করে দেওয়া হয়|
Numbers 14:25
অমালেকীয়রা এবং কনানীযরা উপত্যকায বাস করছে| সুতরাং আগামীকাল তুমি অবশ্যই এই জায়গা ত্যাগ করবে| সূফ সাগরে যাওয়ার পথ ধরে তুমি মরুভূমিতে ফিরে যাও|”
2 Chronicles 20:36
যিহোশাফট তাঁর সঙ্গে য়ৌথভাবে তর্শীশে যাবার জন্য জাহাজ বানানোর কাজ শুরু করেন| ইত্সিযোন- গেবর শহরে এইসব জাহাজ বানানো হতো|