Numbers 32:8
তোমাদের পিতারাও আমার সঙ্গে ঠিক একই ব্যবহার করেছিল| কাদেশ-বর্ণেয় দেশটি দেখার জন্য আমি কিছু গুপ্তচর সেখানে পাঠিয়েছিলাম|
Numbers 32:8 in Other Translations
King James Version (KJV)
Thus did your fathers, when I sent them from Kadeshbarnea to see the land.
American Standard Version (ASV)
Thus did your fathers, when I sent them from Kadesh-barnea to see the land.
Bible in Basic English (BBE)
So did your fathers, when I sent them from Kadesh-barnea to see the land.
Darby English Bible (DBY)
Thus did your fathers, when I sent them from Kadesh-barnea to see the land:
Webster's Bible (WBT)
Thus did your fathers, when I sent them from Kadesh-barnea to see the land.
World English Bible (WEB)
Thus did your fathers, when I sent them from Kadesh-barnea to see the land.
Young's Literal Translation (YLT)
`Thus did your fathers in my sending them from Kadesh-Barnea to see the land;
| Thus | כֹּ֥ה | kō | koh |
| did | עָשׂ֖וּ | ʿāśû | ah-SOO |
| your fathers, | אֲבֹֽתֵיכֶ֑ם | ʾăbōtêkem | uh-voh-tay-HEM |
| when I sent | בְּשָׁלְחִ֥י | bĕšolḥî | beh-shole-HEE |
| Kadesh-barnea from them | אֹתָ֛ם | ʾōtām | oh-TAHM |
| to see | מִקָּדֵ֥שׁ | miqqādēš | mee-ka-DAYSH |
| בַּרְנֵ֖עַ | barnēaʿ | bahr-NAY-ah | |
| the land. | לִרְא֥וֹת | lirʾôt | leer-OTE |
| אֶת | ʾet | et | |
| הָאָֽרֶץ׃ | hāʾāreṣ | ha-AH-rets |
Cross Reference
Numbers 13:2
“কনান দেশের জমি অনুসন্ধানের জন্য কিছু লোক পাঠিয়ে দাও| ইস্রায়েলের লোকদের আমি এই দেশটিই দেবো| বারোটি পরিবারগোষ্ঠীর প্রত্যেকটির থেকে একজন করে নেতা পাঠিয়ে দাও|”
Numbers 14:2
ইস্রায়েলের লোকরা মোশি ও হারোণের বিরুদ্ধে অভিয়োগ করতে লাগল| সমস্ত মানুষ এক জায়গায় একত্রিত হয়ে মোশি ও হারোণকে বলল, “আমাদের মিশরে অথবা মরুভূমিতে মরে যাওয়া উচিত্ ছিল| এই নতুন দেশে এসে নিহত হওয়ার থেকে সেটাই বরং ভালো ছিল|
Deuteronomy 1:19
“তখন আমরা আমাদের প্রভু ঈশ্বরকে মান্য করেছিলাম| আমরা হোরেব পর্বত ত্যাগ করেছিলাম এবং ইমোরীয় লোকদের পার্বত্যদেশ অভিমুখে যাত্রা করেছিলাম| তোমরা য়ে বড় এবং সাংঘাতিক একটি মরুভূমি দেখেছিলে, তার মধ্য দিয়েই আমরা কাদেশ-বর্ণেযে এসেছিলাম|
Joshua 14:6
একদিন যিহূদার পরিবারগোষ্ঠীর কয়েকজন লোক গিল্গলে গিয়েছিল য়িহোশূয়ের সঙ্গে দেখা করতে| এদের মধ্যে একজনের নাম কালেব| সে হচ্ছে কনিসীয য়িফুন্নির পুত্র| কালেব যিহোশূয়কে বলল, “আপনার মনে আছে প্রভু কাদেশ বর্ণেয়তে কি কি বলেছিলেন? প্রভু তাঁর দাস মোশিকে আমার এবং আপনার সম্বন্ধে বলেছিলেন|