Numbers 27:7 in Bengali

Bengali Bengali Bible Numbers Numbers 27 Numbers 27:7

Numbers 27:7
“সলফাদ এর মেয়েরা ঠিক বলেছে| তাদের পিতার ভাইদের জমির অংশ ভাগ করে নেওয়াই তাদের উচিত্‌ হবে| সুতরাং যে জমিটা তুমি তাদের পিতাকে দিতে, সেই জমিটা তুমি ওদের দিয়ে দাও|

Numbers 27:6Numbers 27Numbers 27:8

Numbers 27:7 in Other Translations

King James Version (KJV)
The daughters of Zelophehad speak right: thou shalt surely give them a possession of an inheritance among their father's brethren; and thou shalt cause the inheritance of their father to pass unto them.

American Standard Version (ASV)
The daughters of Zelophehad speak right: thou shalt surely give them a possession of an inheritance among their father's brethren; and thou shalt cause the inheritance of their father to pass unto them.

Bible in Basic English (BBE)
What the daughters of Zelophehad say is right: certainly you are to give them a heritage among their father's brothers: and let the property which would have been their father's go to them.

Darby English Bible (DBY)
The daughters of Zelophehad speak right: thou shalt surely give them a possession of an inheritance among their father's brethren; and thou shalt cause the inheritance of their father to pass unto them.

Webster's Bible (WBT)
The daughters of Zelophehad speak what is right: thou shalt surely give them a possession of an inheritance among their father's brethren; and thou shalt cause the inheritance of their father to pass to them.

World English Bible (WEB)
The daughters of Zelophehad speak right: you shall surely give them a possession of an inheritance among their father's brothers; and you shall cause the inheritance of their father to pass to them.

Young's Literal Translation (YLT)
`Rightly are the daughters of Zelophehad speaking; thou dost certainly give to them a possession of an inheritance in the midst of their father's brethren, and hast caused to pass over the inheritance of their father to them.

The
daughters
כֵּ֗ןkēnkane
of
Zelophehad
בְּנ֣וֹתbĕnôtbeh-NOTE
speak
צְלָפְחָד֮ṣĕlopḥādtseh-lofe-HAHD
right:
דֹּֽבְרֹת֒dōbĕrōtdoh-veh-ROTE
thou
shalt
surely
נָתֹ֨ןnātōnna-TONE
give
תִּתֵּ֤ןtittēntee-TANE
them
a
possession
לָהֶם֙lāhemla-HEM
of
an
inheritance
אֲחֻזַּ֣תʾăḥuzzatuh-hoo-ZAHT
among
נַֽחֲלָ֔הnaḥălâna-huh-LA
father's
their
בְּת֖וֹךְbĕtôkbeh-TOKE
brethren;
אֲחֵ֣יʾăḥêuh-HAY
and
thou
shalt
cause

אֲבִיהֶ֑םʾăbîhemuh-vee-HEM
inheritance
the
וְהַֽעֲבַרְתָּ֛wĕhaʿăbartāveh-ha-uh-vahr-TA
of
their
father
אֶתʾetet
to
pass
נַֽחֲלַ֥תnaḥălatna-huh-LAHT
unto
them.
אֲבִיהֶ֖ןʾăbîhenuh-vee-HEN
לָהֶֽן׃lāhenla-HEN

Cross Reference

Numbers 36:1
মনঃশি ছিলেন য়োষেফের পুত্র| মনঃশির পুত্র ছিলেন মাখীর| মাখীরের পুত্র ছিলেন গিলিয়দ| মোশি এবং ইস্রায়েলের পরিবারগোষ্ঠীর নেতাদের সঙ্গে কথা বলার জন্য গিলিয়দ পরিবারের নেতারা গিয়েছিলেন|

Joshua 17:4
মেয়েরা সব গেল যাজক ইলিয়াসর, নূনের পুত্র যিহোশূয় এবং অন্যান্য দলপতির কাছে| তারা বলল, “প্রভু মোশিকে বলেছিলেন, ভাইদের য়ে জমি দেওয়া হবে, মেয়েদেরও য়েন সে রকম জমি দেওয়া হয়|” সুতরাং ইলিয়াসর প্রভুর নির্দেশ পালন করলেন| তিনি মেয়েদেরও কিছু জমি-জায়গা দিলেন| তুলনায় মেয়েরাও তাদের কাকাদের মতোই জমি-জায়গা পেল|”

Psalm 68:5
তাঁর পবিত্র মন্দিরে তিনিই অনাথের পিতার মত| ঈশ্বর বিধবাদের যত্ন নেন|

Jeremiah 49:11
তার সন্তানদের দেখাশোনা করবার জন্য কেউ পড়ে থাকবে না| তার স্ত্রীরা কাউকেই পাবে না যার ওপর নির্ভর করা যায়|”

Galatians 3:28
এখন খ্রীষ্ট যীশুতে যাঁরা আছে তাদের মধ্যে পুরুষ বা স্ত্রীতে কোন ভেদাভেদ নেই, ইহুদী কি গ্রীক, স্বাধীন কি দাসের মধ্যে কোন পার্থক্য নেই৷ কারণ খ্রীষ্ট যীশুতে তোমরা এক৷