Numbers 25:7
ইলিয়াসরের পুত্র এবং যাজক হারোণের পৌত্র ছিলেন পীনহস| পীনহস ইস্রায়েলীয় লোকটিকে স্ত্রীলোকটিকে সঙ্গে নিয়ে শিবিরে আসতে দেখেছিলেন, সেজন্যে তিনি সমাবেশ ত্যাগ করে তার বর্শা নিলেন|
Numbers 25:7 in Other Translations
King James Version (KJV)
And when Phinehas, the son of Eleazar, the son of Aaron the priest, saw it, he rose up from among the congregation, and took a javelin in his hand;
American Standard Version (ASV)
And when Phinehas, the son of Eleazar, the son of Aaron the priest, saw it, he rose up from the midst of the congregation, and took a spear in his hand;
Bible in Basic English (BBE)
And Phinehas, the son of Eleazar, the son of Aaron the priest, seeing it, got up from among the people and took a spear in his hand,
Darby English Bible (DBY)
And Phinehas, the son of Eleazar, the son of Aaron the priest, saw it, and rose up from among the assembly, and took a javelin in his hand,
Webster's Bible (WBT)
And when Phinehas, the son of Eleazar, the son of Aaron the priest, saw it, he rose from among the congregation, and took a javelin in his hand;
World English Bible (WEB)
When Phinehas, the son of Eleazar, the son of Aaron the priest, saw it, he rose up from the midst of the congregation, and took a spear in his hand;
Young's Literal Translation (YLT)
and Phinehas, son of Eleazar, son of Aaron, the priest, seeth, and riseth from the midst of the company, and taketh a javelin in his hand,
| And when Phinehas, | וַיַּ֗רְא | wayyar | va-YAHR |
| the son | פִּֽינְחָס֙ | pînĕḥās | pee-neh-HAHS |
| of Eleazar, | בֶּן | ben | ben |
| son the | אֶלְעָזָ֔ר | ʾelʿāzār | el-ah-ZAHR |
| of Aaron | בֶּֽן | ben | ben |
| the priest, | אַהֲרֹ֖ן | ʾahărōn | ah-huh-RONE |
| saw | הַכֹּהֵ֑ן | hakkōhēn | ha-koh-HANE |
| up rose he it, | וַיָּ֙קָם֙ | wayyāqām | va-YA-KAHM |
| from among | מִתּ֣וֹךְ | mittôk | MEE-toke |
| the congregation, | הָֽעֵדָ֔ה | hāʿēdâ | ha-ay-DA |
| took and | וַיִּקַּ֥ח | wayyiqqaḥ | va-yee-KAHK |
| a javelin | רֹ֖מַח | rōmaḥ | ROH-mahk |
| in his hand; | בְּיָדֽוֹ׃ | bĕyādô | beh-ya-DOH |
Cross Reference
Exodus 6:25
হারোণের পুত্র ইলিয়াসর পূটীয়েলের এক কন্যাকে বিয়ে করার পরে তাদের য়ে সন্তান হয় তার নাম দেওয়া হয় পীনহস| এরা প্রত্যেকেই ইস্রায়েলের পুত্র লেবির বংশজাত|
Joshua 22:30
যাজক পীনহস আর তাঁর সঙ্গী সাথী নেতারা রূবেণ, গাদ এবং মনঃশির লোকদের কাছ থেকে এই সব শুনলেন| তারা এদের কথা শুনে খুশী হলেন, বুঝতে পারলেন য়ে এরা সত্যি কথাই বলেছে|
Judges 20:28
পীনহস নামে একজন যাজক সেখানে ঈশ্বরের সেবা করত| পীনহস ইলিয়াসরের পুত্র| ইলিয়াসর হারোণের পুত্র| ইস্রায়েলবাসীরা জিজ্ঞাসা করল, “বিন্যামীনের লোকরা আমাদের আত্মীয| আমরা কি আবার তাদের সঙ্গে যুদ্ধ করব? নাকি যুদ্ধ থামিয়ে দেব?”প্রভু বললেন, “যাও| আগামীকাল তাদের পরাজিত করতে আমি তোমাদের সাহায্য করব|”
1 Samuel 18:10
ঈশ্বরের কাছ থেকে এক দুষ্ট আত্মা এসে পরদিন শৌলের ওপর ভর করল| শৌল বাড়িতে প্রলাপ বকতে লাগলেন| দায়ূদ রোজকার মত বীণা বাজালেন|
1 Samuel 19:9
কিন্তু প্রভুর কাছ থেকে এক দুষ্ট আত্মা শৌলের উপর এল| তিনি ঘরে বসেছিলেন| তাঁর হাতে ছিল বল্লম| দায়ূদ বীণা বাজাচ্ছিলেন|
Psalm 106:30
কিন্তু পীনহস ঈশ্বরের কাছে প্রার্থনা করেছিলো এবং ঈশ্বর অসুস্থতা রদ করেছিলেন|