Numbers 25:12
পীনহসকে বলো যে, আমি তার সঙ্গে শান্তির চুক্তি করবো|
Numbers 25:12 in Other Translations
King James Version (KJV)
Wherefore say, Behold, I give unto him my covenant of peace:
American Standard Version (ASV)
Wherefore say, Behold, I give unto him my covenant of peace:
Bible in Basic English (BBE)
So say to them that I will make with him an agreement of peace:
Darby English Bible (DBY)
Therefore say, Behold, I give unto him my covenant of peace!
Webster's Bible (WBT)
Wherefore say, Behold, I give to him my covenant of peace.
World English Bible (WEB)
Therefore say, Behold, I give to him my covenant of peace:
Young's Literal Translation (YLT)
`Therefore say, Lo, I am giving to him My covenant of peace,
| Wherefore | לָכֵ֖ן | lākēn | la-HANE |
| say, | אֱמֹ֑ר | ʾĕmōr | ay-MORE |
| Behold, | הִנְנִ֨י | hinnî | heen-NEE |
| I give | נֹתֵ֥ן | nōtēn | noh-TANE |
him unto | ל֛וֹ | lô | loh |
| my covenant | אֶת | ʾet | et |
| of peace: | בְּרִיתִ֖י | bĕrîtî | beh-ree-TEE |
| שָׁלֽוֹם׃ | šālôm | sha-LOME |
Cross Reference
Malachi 2:4
তখন তোমরা জানবে য়ে আমি এই আদেশ দিচ্ছি যাতে লেবির সঙ্গে আমার চুক্তি চলতে থাকে|” সর্বশক্তিমান প্রভু এই কথা বলেন|
Numbers 13:29
অমালেকের লোকরা নেগেভে বাস করে| হিত্তীয়, য়িবুষীয এবং ইমোরীয়েরা পার্বত্য শহরে বাস করে| কনানীযরা সমুদ্রের কাছে যর্দন নদীর পাশে বাস করে|”
Isaiah 54:10
প্রভু বলেন, “পর্বত অদৃশ্য হতে পারে| পাহাড় চূর্ণ হতে পারে| কিন্তু আমার দয়া তোমাদের থেকে দূরে যাবে না| তোমাদের শান্তি দেবো এবং এই শান্তি কখনও শেষ হবে না|” প্রভু তোমাদের ক্ষমা প্রদর্শন করে এই কথাগুলি বলেছিলেন|
Ezekiel 34:25
“এবং আমি আমার মেষদের সঙ্গে একটি চুক্তি করব এবং তাদের মধ্যে শান্তি নিয়ে আসব| আমি দেশ থেকে হিংস্র পশুদের তাড়িয়ে দেব| তাহলে মেষরা প্রান্তরে নিরাপদে থাকবে ও বনের মধ্যে ঘুমোতে পারবে|
Malachi 3:1
প্রভু সর্বশক্তিমান বলেন, “দেখ আমি আমার বার্তাবাহককে পাঠাচ্ছি এবং সে আমার আগে আগে আমার জন্য পথ পরিষ্কার করবে| তোমরা য়ে প্রভুর অন্বেষণ করছ, তিনি হঠাত্ তাঁর মন্দিরে আসবেন| হ্যাঁ, নতুন চুক্তির বার্তাবাহক যাঁকে তোমরা চাও, তিনি আসছেন|