Nehemiah 8:4
ইষ্রা একটি উঁচু কাঠের মঞ্চের ওপর দাঁড়িয়ে এগুলি পাঠ করছিলেন| পাটাতনটি এই উপলক্ষেই বিশেষভাবে বানানো হয়েছিল| ইষ্রার ডানদিকে দাঁড়িয়ে ছিলেন মত্তিথিয়, শেমা, অনায়, ঊরিয়, হিল্কিয় ও মাসেয় এবং তাঁর বাঁদিকে ছিলেন পদায়, মীশায়েল, মল্কিয়, হশুম, হশবদ্দানা, সখরিয় ও মশুল্লম|
Nehemiah 8:4 in Other Translations
King James Version (KJV)
And Ezra the scribe stood upon a pulpit of wood, which they had made for the purpose; and beside him stood Mattithiah, and Shema, and Anaiah, and Urijah, and Hilkiah, and Maaseiah, on his right hand; and on his left hand, Pedaiah, and Mishael, and Malchiah, and Hashum, and Hashbadana, Zechariah, and Meshullam.
American Standard Version (ASV)
And Ezra the scribe stood upon a pulpit of wood, which they had made for the purpose; and beside him stood Mattithiah, and Shema, and Anaiah, and Uriah, and Hilkiah, and Maaseiah, on his right hand; and on his left hand, Pedaiah, and Mishael, and Malchijah, and Hashum, and Hashbaddanah, Zechariah, `and' Meshullam.
Bible in Basic English (BBE)
And Ezra the scribe took his place on a tower of wood which they had made for the purpose; and by his side were placed Mattithiah and Shema and Anaiah and Uriah and Hilkiah and Maaseiah on the right; and on the left, Pedaiah and Mishael and Malchijah and Hashum and Hashbaddanah, Zechariah and Meshullam.
Darby English Bible (DBY)
And Ezra the scribe stood upon a high stage of wood, which they had made for the purpose. And beside him stood Mattithiah, and Shema, and Anaiah, and Urijah, and Hilkijah, and Maaseiah on his right hand; and on his left hand, Pedaiah, and Mishael, and Malchijah, and Hashum, and Hashbaddana, Zechariah, Meshullam.
Webster's Bible (WBT)
And Ezra the scribe stood upon a pulpit of wood, which they had made for the purpose; and beside him stood Mattithiah, and Shema, and Anaiah, and Urijah, and Hilkiah, and Maaseiah, on his right hand; and on his left hand, Pedaiah, and Mishael, and Malchiah, and Hashum, and Hashbadana, Zechariah, and Meshullam.
World English Bible (WEB)
Ezra the scribe stood on a pulpit of wood, which they had made for the purpose; and beside him stood Mattithiah, and Shema, and Anaiah, and Uriah, and Hilkiah, and Maaseiah, on his right hand; and on his left hand, Pedaiah, and Mishael, and Malchijah, and Hashum, and Hashbaddanah, Zechariah, [and] Meshullam.
Young's Literal Translation (YLT)
And Ezra the scribe standeth on a tower of wood that they made for the purpose, and Mattithiah standeth near him, and Shema, and Anaiah, and Urijah, and Hilkiah, and Maaseiah, on his right; and on his left Pedaiah, and Mishael, and Malchijah, and Hashum, and Hashbaddana, Zechariah, Meshullam.
| And Ezra | וַֽיַּעֲמֹ֞ד | wayyaʿămōd | va-ya-uh-MODE |
| the scribe | עֶזְרָ֣א | ʿezrāʾ | ez-RA |
| stood | הַסֹּפֵ֗ר | hassōpēr | ha-soh-FARE |
| upon | עַֽל | ʿal | al |
| pulpit a | מִגְדַּל | migdal | meeɡ-DAHL |
| of wood, | עֵץ֮ | ʿēṣ | ayts |
| which | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
| made had they | עָשׂ֣וּ | ʿāśû | ah-SOO |
| for the purpose; | לַדָּבָר֒ | laddābār | la-da-VAHR |
| and beside | וַיַּֽעֲמֹ֣ד | wayyaʿămōd | va-ya-uh-MODE |
| stood him | אֶצְל֡וֹ | ʾeṣlô | ets-LOH |
| Mattithiah, | מַתִּתְיָ֡ה | mattityâ | ma-teet-YA |
| and Shema, | וְשֶׁ֡מַע | wĕšemaʿ | veh-SHEH-ma |
| and Anaiah, | וַֽ֠עֲנָיָה | waʿănāyâ | VA-uh-na-ya |
| Urijah, and | וְאֽוּרִיָּ֧ה | wĕʾûriyyâ | veh-oo-ree-YA |
| and Hilkiah, | וְחִלְקִיָּ֛ה | wĕḥilqiyyâ | veh-heel-kee-YA |
| and Maaseiah, | וּמַֽעֲשֵׂיָ֖ה | ûmaʿăśēyâ | oo-ma-uh-say-YA |
| on | עַל | ʿal | al |
| his right hand; | יְמִינ֑וֹ | yĕmînô | yeh-mee-NOH |
| hand, left his on and | וּמִשְּׂמֹאל֗וֹ | ûmiśśĕmōʾlô | oo-mee-seh-moh-LOH |
| Pedaiah, | פְּ֠דָיָה | pĕdāyâ | PEH-da-ya |
| and Mishael, | וּמִֽישָׁאֵ֧ל | ûmîšāʾēl | oo-mee-sha-ALE |
| and Malchiah, | וּמַלְכִּיָּ֛ה | ûmalkiyyâ | oo-mahl-kee-YA |
| Hashum, and | וְחָשֻׁ֥ם | wĕḥāšum | veh-ha-SHOOM |
| and Hashbadana, | וְחַשְׁבַּדָּ֖נָה | wĕḥašbaddānâ | veh-hahsh-ba-DA-na |
| Zechariah, | זְכַרְיָ֥ה | zĕkaryâ | zeh-hahr-YA |
| and Meshullam. | מְשֻׁלָּֽם׃ | mĕšullām | meh-shoo-LAHM |
Cross Reference
Ezra 10:29
বানির পুত্রদের মধ্যে মশুল্লম, মলূ্লূক, অদায়া, যাশূব, শাল ও য়িরমোত্|
Nehemiah 11:7
বিন্যামীনের উত্তরপুরুষদের মধ্যে য়াঁরা জেরুশা-লেমে এলেন তাঁরা হলেন: মশুল্লমের পুত্র সল্লূ| (মশুল্লম ছিলেন য়োযেদের পুত্র; য়োযেদ ছিলেন পদাযের পুত্র; পদায ছিলেন কোলায়ার পুত্র; কোলায়া ছিলেন মাসেয়ের পুত্র; মাসেয় ছিলেন ঈথীয়েলের পুত্র; ঈথীয়েল ছিলেন য়িশাযাহের পুত্র|)
Nehemiah 11:5
এবং বারূকের পুত্র মাসেয়| (বারূক ছিলেন কল্হোষির পুত্র; কল্হোষি ছিলেন হসায়ের পুত্র; হসায় ছিলেন অদায়ার পুত্র; অদাযা ছিলেন য়োযারীবের পুত্র; য়োয়ারীব ছিলেন সখরিয়ের পুত্র; সখরিয় ছিলেন শেলার উত্তরপুরুষ|)
Nehemiah 10:25
রহূম, হশব্না, মাসেয,
Nehemiah 10:20
মগ্পীযশ, মশুল্লম, হেষীর,
Nehemiah 10:18
হোদিয়, হশুম, বেত্সয়,
Nehemiah 10:7
মশুল্লম, অবিয়, মিয়ামীন,
Nehemiah 10:3
সরায, অসরিয়, যিরমিয়, পশ্হূর, অমরিয়, মল্কিয়,
Ezra 10:33
হশূমের পুত্রদের মধ্যে মত্তনয়, মত্তত্ত, সাবদ, ইলীফেলট, যিরেময়, মনঃশি ও শিমিয়ি;
Nehemiah 12:13
ইষ্রা পরিবারের প্রধান ছিলেন মশুল্লম, অমরিয় পরিবারের নেতা ছিলেন যিহোহানন|