Matthew 22:19 in Bengali

Bengali Bengali Bible Matthew Matthew 22 Matthew 22:19

Matthew 22:19
য়ে টাকায় কর দেওয়া হয় তা আমাকে দেখাও৷’ তারা একটা রূপোর টাকা তাঁর কাছে নিয়ে এল৷

Matthew 22:18Matthew 22Matthew 22:20

Matthew 22:19 in Other Translations

King James Version (KJV)
Shew me the tribute money. And they brought unto him a penny.

American Standard Version (ASV)
Show me the tribute money. And they brought unto him a denarius.

Bible in Basic English (BBE)
Let me see the tax money. And they gave him a penny.

Darby English Bible (DBY)
Shew me the money of the tribute. And they presented to him a denarius.

World English Bible (WEB)
Show me the tax money." They brought to him a denarius.

Young's Literal Translation (YLT)
show me the tribute-coin?' and they brought to him a denary;

Shew
ἐπιδείξατέepideixateay-pee-THEE-ksa-TAY
me
μοιmoimoo
the
τὸtotoh
tribute
νόμισμαnomismaNOH-mee-sma

τοῦtoutoo
money.
κήνσουkēnsouKANE-soo
And
οἱhoioo
they
δὲdethay
brought
προσήνεγκανprosēnenkanprose-A-nayng-kahn
unto
him
αὐτῷautōaf-TOH
a
penny.
δηνάριονdēnarionthay-NA-ree-one

Cross Reference

Matthew 18:28
‘কিন্তু সেইদাস ছাড়া পেয়ে বাইরে গিয়ে তার একজন সহকর্মীর দেখা পেল, য়ে তার কাছে প্রায় একশো মুদ্রা ধারত৷ সেই দাস তখন তার গলাটিপে ধরে বলল, ‘তুই য়ে টাকা ধার করেছিস তা শোধ কর৷’

Matthew 20:2
তিনি মজুরদের দিনে একটি রৌপ্যমুদ্রা মজুরী দেবেন বলে ঠিক করে, তাদের তাঁর দ্রাক্ষা ক্ষেতে পাঠিয়ে দিলেন৷

Revelation 6:6
এরপর আমি সেই চারজন প্রাণীর মধ্য থেকে একটা স্বরের মত কোন একটা কিছু শুনতে পেলাম৷ সেই স্বর বলছে, ‘এক সের গম একজন মজুরের দৈনিক মজুরীর সমান; আর তিন সের যব, একজন মজুরের দৈনিক মজুরীর সমান৷ অলিভ তেল ও দ্রাক্ষারস নষ্ট করো না৷’