Matthew 18:23
‘স্বর্গরাজ্য এভাবে তুলনা করা যায়, য়েমন একজন রাজা যিনি তাঁর দাসদের কাছে হিসাব মিটিয়ে দিতে বললেন৷
Matthew 18:23 in Other Translations
King James Version (KJV)
Therefore is the kingdom of heaven likened unto a certain king, which would take account of his servants.
American Standard Version (ASV)
Therefore is the kingdom of heaven likened unto a certain king, who would make a reckoning with his servants.
Bible in Basic English (BBE)
For this reason the kingdom of heaven is like a king, who went over his accounts with his servants.
Darby English Bible (DBY)
For this cause the kingdom of the heavens has become like a king who would reckon with his bondmen.
World English Bible (WEB)
Therefore the Kingdom of Heaven is like a certain king, who wanted to reconcile accounts with his servants.
Young's Literal Translation (YLT)
`Because of this was the reign of the heavens likened to a man, a king, who did will to take reckoning with his servants,
| Therefore | Διὰ | dia | thee-AH |
| τοῦτο | touto | TOO-toh | |
| is the | ὡμοιώθη | hōmoiōthē | oh-moo-OH-thay |
| kingdom | ἡ | hē | ay |
of | βασιλεία | basileia | va-see-LEE-ah |
| heaven | τῶν | tōn | tone |
| likened | οὐρανῶν | ouranōn | oo-ra-NONE |
| certain a unto | ἀνθρώπῳ | anthrōpō | an-THROH-poh |
| king, | βασιλεῖ | basilei | va-see-LEE |
| which | ὃς | hos | ose |
| would | ἠθέλησεν | ēthelēsen | ay-THAY-lay-sane |
| take | συνᾶραι | synarai | syoon-AH-ray |
| account | λόγον | logon | LOH-gone |
| of | μετὰ | meta | may-TA |
| his | τῶν | tōn | tone |
| servants. | δούλων | doulōn | THOO-lone |
| αὐτοῦ | autou | af-TOO |
Cross Reference
Matthew 13:24
এবার যীশু তাদের কাছে আর একটি দৃষ্টান্ত রাখলেন৷ ‘স্বর্গরাজ্য এমন একজন লোকের মতো যিনি তাঁর জমিতে ভাল বীজ বুনলেন৷
2 Corinthians 5:10
কারণ আমাদের সকলকে খ্রীষ্টের বিচারাসনের সামনে দাঁড়াতে হবে; আর এই নশ্বর দেহে বাস করার সময় আমরা ভাল বা মন্দ যা কিছু করেছি তার উপযুক্ত প্রতিদান আমাদের প্রত্যেককে দেওয়া হবে৷
1 Corinthians 4:5
তাই যথার্থ সময়ের আগে অর্থাত্ প্রভু আসার আগে, তোমরা কোন কিছুর বিচার করো না৷ আজ যা কিছু অন্ধকারে লুকানো আছে তিনি তা আলোতে প্রকাশ করবেন; আর তিনি মানুষের মনের গুপ্ত বিষয় জানিয়ে দেবেন৷
Romans 14:12
আমাদের সকলকেই ঈশ্বরের কাছে আমাদের জীবনের হিসাব দিতে হবে৷
Luke 19:12
যীশু বললেন, ‘একজন সম্ভ্রান্ত বংশের লোক রাজ পদ নিয়ে ফিরে আসার জন্য দূর দেশে যাত্রা করলেন৷
Luke 16:1
এরপর যীশু তাঁর অনুগামীদের বললেন, ‘কোন একজন ধনী ব্যক্তির একজন দেওযান ছিল; আর এই দেওযান তার মনিবের সম্পদ নষ্ট করছে বলে তার বিরুদ্ধে অভিযোগ উঠল৷
Matthew 25:19
‘অনেক দিন পর সেইচাকরদের মনিব ফিরে এসে তাদের কাছে হিসাব চাইলেন৷
Matthew 25:14
‘স্বর্গরাজ্য এমন একজন লোকের মতো, যিনি বিদেশে যাবার আগে চাকরদের ডেকে সম্পত্তির ভার তাদের হাতে দিয়ে গেলেন৷
Matthew 25:1
‘স্বর্গরাজ্য কেমন হবে, তা দশ জন কনের সঙ্গে তুলনা করা চলে, যাঁরা তাদের প্রদীপ নিয়ে বরের সঙ্গে সাক্ষাত্ করতে বার হল৷
Matthew 13:52
তখন তিনি তাদের বললেন, ‘প্রত্যেক ব্যবস্থার শিক্ষক, যিনি স্বর্গরাজ্যের বিষয়ে শিক্ষা লাভ করেছেন তিনি এমন একজন গৃহস্থের মতো, যিনি তাঁর ভাঁড়ার থেকে নতুন ও পুরানো উভয় জিনিসই বের করেন৷’
Matthew 13:47
‘স্বর্গরাজ্য আবার এমন একটা বড় জালের মতো যা সমুদ্রে ফেলা হলে তাতে সব রকম মাছ ধরা পড়ল৷
Matthew 13:44
‘স্বর্গরাজ্য ক্ষেতের মধ্যে লুকিয়ে রাখা ধনের মতো৷ একজন লোক তা খুঁজে পেয়ে আবার সেই ক্ষেতের মধ্যে লুকিয়ে রাখল৷ সে এতে এত খুশী হল য়ে সেখান থেকে গিয়ে তার সর্বস্ব বিক্রি করে সেই ক্ষেতটি কিনল৷
Matthew 13:33
তিনি তাদের আর একটা দৃষ্টান্ত বললেন, ‘স্বর্গরাজ্য য়েন খামিরের মতো৷ একজন স্ত্রীলোক তা নিয়ে একতাল ময়দার সঙ্গে মেশাল ও তার ফলে সমস্ত ময়দা ফেঁপে উঠল৷’
Matthew 13:31
যীশু তাদের সামনে আর একটি দৃষ্টান্ত রাখলেন, ‘স্বর্গরাজ্য এমন একটা সরষে দানার মতো যা নিয়ে কোন একজন লোক তার জমিতে লাগাল৷
Matthew 3:2
তিনি বললেন, ‘তোমরা মন ফেরাও, দেখ স্বর্গরাজ্য এসে পড়ল৷’