Leviticus 19:36 in Bengali

Bengali Bengali Bible Leviticus Leviticus 19 Leviticus 19:36

Leviticus 19:36
“শস্য ওজন করার জন্য এবং তরল পদার্থ মাপার জন্য তোমাদের ওজন পাল্লা, বাটখারা, ঝুড়ি ও পাত্রগুলি সঠিক হওয়া উচিত্‌| আমিই প্রভু তোমাদের ঈশ্বর! আমি তোমাদের মিশর দেশ থেকে বাইরে এনেছি|

Leviticus 19:35Leviticus 19Leviticus 19:37

Leviticus 19:36 in Other Translations

King James Version (KJV)
Just balances, just weights, a just ephah, and a just hin, shall ye have: I am the LORD your God, which brought you out of the land of Egypt.

American Standard Version (ASV)
Just balances, just weights, a just ephah, and a just hin, shall ye have: I am Jehovah your God, who brought you out of the land of Egypt.

Bible in Basic English (BBE)
Have true scales, true weights and measures for all things: I am the Lord your God, who took you out of the land of Egypt;

Darby English Bible (DBY)
just balances, just weights, a just ephah, and a just hin shall ye have: I am Jehovah your God, who brought you out of the land of Egypt.

Webster's Bible (WBT)
Just balances, just weights, a just ephah, and a just hin shall ye have: I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt.

World English Bible (WEB)
Just balances, just weights, a just ephah, and a just hin, shall you have. I am Yahweh your God, who brought you out of the land of Egypt.

Young's Literal Translation (YLT)
righteous balances, righteous weights, a righteous ephah, and a righteous hin ye have; I `am' Jehovah your God, who hath brought you out from the land of Egypt;

Just
מֹ֧אזְנֵיmōʾzĕnêMOH-zeh-nay
balances,
צֶ֣דֶקṣedeqTSEH-dek
just
אַבְנֵיʾabnêav-NAY
weights,
צֶ֗דֶקṣedeqTSEH-dek
a
just
אֵ֥יפַתʾêpatA-faht
ephah,
צֶ֛דֶקṣedeqTSEH-dek
just
a
and
וְהִ֥יןwĕhînveh-HEEN
hin,
צֶ֖דֶקṣedeqTSEH-dek
shall
ye
have:
יִֽהְיֶ֣הyihĕyeyee-heh-YEH
I
לָכֶ֑םlākemla-HEM
Lord
the
am
אֲנִי֙ʾăniyuh-NEE
your
God,
יְהוָ֣הyĕhwâyeh-VA
which
אֱלֹֽהֵיכֶ֔םʾĕlōhêkemay-loh-hay-HEM
out
you
brought
אֲשֶׁרʾăšeruh-SHER

הוֹצֵ֥אתִיhôṣēʾtîhoh-TSAY-tee
of
the
land
אֶתְכֶ֖םʾetkemet-HEM
of
Egypt.
מֵאֶ֥רֶץmēʾereṣmay-EH-rets
מִצְרָֽיִם׃miṣrāyimmeets-RA-yeem

Cross Reference

Exodus 20:2
“আমিই প্রভু, তোমাদের ঈশ্বর| আমিই তোমাদের মিশরের দাসত্ব থেকে মুক্ত করেছি| তাই তোমরা এই নির্দেশগুলি মানবে:

Proverbs 11:1
কিছু মানুষ অপরকে প্রতারিত করতে ভুযো দাঁড়িপাল্লা ব্যবহার করে| তাদের দাঁড়িপাল্লা সঠিক ওজন দেখায় না| প্রভু ঐ ভুযো দাঁড়িপাল্লাকে ঘৃণা করেন| যথায়থ বাটখারা প্রভুকে তুষ্ট করে|

Deuteronomy 25:13
“লোককে ঠকাবার জন্য দুই ধরণের বাটখারা অর্থাত্‌ খুব ভারী ও খুব হাল্কা বাটখারা ব্যবহার করো না|

Proverbs 20:10
অন্যায় ভাবে যারা ব্যবসায় ওজন নিয়ে কারচুপি করে লোক ঠকায়, প্রভু তাদের ঘৃণা করেন|