Leviticus 13:44
তাহলে বুঝতে হবে লোকটির মাথার খুলিতে কুষ্ঠ হয়েছে, লোকটা অশুচি| যাজক অবশ্যই লোকটিকে অশুচি ঘোষণা করবে|
Leviticus 13:44 in Other Translations
King James Version (KJV)
He is a leprous man, he is unclean: the priest shall pronounce him utterly unclean; his plague is in his head.
American Standard Version (ASV)
he is a leprous man, he is unclean: the priest shall surely pronounce him unclean; his plague is in his head.
Bible in Basic English (BBE)
He is a leper and unclean; the priest is to say that he is most certainly unclean: the disease is in his head.
Darby English Bible (DBY)
he is a leprous man, he is unclean; the priest shall pronounce him utterly unclean; his sore is in his head.
Webster's Bible (WBT)
He is a leprous man, he is unclean: the priest shall pronounce him utterly unclean; his plague is in his head.
World English Bible (WEB)
he is a leprous man. He is unclean. The priest shall surely pronounce him unclean. His plague is on his head.
Young's Literal Translation (YLT)
he `is' a leprous man, he `is' unclean; the priest doth pronounce him utterly unclean; his plague `is' in his head.
| He | אִישׁ | ʾîš | eesh |
| is a leprous | צָר֥וּעַ | ṣārûaʿ | tsa-ROO-ah |
| man, | ה֖וּא | hûʾ | hoo |
| he | טָמֵ֣א | ṭāmēʾ | ta-MAY |
| unclean: is | ה֑וּא | hûʾ | hoo |
| the priest | טַמֵּ֧א | ṭammēʾ | ta-MAY |
| utterly him pronounce shall | יְטַמְּאֶ֛נּוּ | yĕṭammĕʾennû | yeh-ta-meh-EH-noo |
| unclean; | הַכֹּהֵ֖ן | hakkōhēn | ha-koh-HANE |
| his plague | בְּרֹאשׁ֥וֹ | bĕrōʾšô | beh-roh-SHOH |
| is in his head. | נִגְעֽוֹ׃ | nigʿô | neeɡ-OH |
Cross Reference
Job 36:14
ঐ লোকগুলো পুরুষ দেহ-জীবীর মত অল্প বয়সেই মারা যাবে|
Isaiah 1:5
ঈশ্বর বলেন, “কেন আমি তোমাদের শাস্তি দিতে যাব? আমি তোমাদের শাস্তি দিয়েছি কিন্তু তোমাদের পরিবর্তন হয় নি| তোমরা আমার বিরুদ্ধে বিদ্রোহ করেই চলেছ| এখন তোমাদের প্রত্যেকের মন-প্রাণ অসুস্থ|
Matthew 6:23
কিন্তু তোমার চোখ যদি অশুচি হয়, তবে তোমার সমস্ত দেহ অন্ধকারে ছেয়ে যাবে৷ তোমার মধ্যেকার আলো যদি অন্ধকারাচ্ছন্নইহয়, তবে সে অন্ধকার নিজে কি ভীষণ৷
2 Peter 2:1
অতীতে ঈশ্বরের লোকদের মধ্যে ভণ্ড ভাববাদীরা ছিল৷ একইভাবে তোমাদের দলের মধ্যে কিছু কিছু ভণ্ড শিক্ষক প্রবেশ করবে৷ তারা ভুল শিক্ষা দেবে; য়ে শিক্ষা গ্রহণ করলে লোকেদের সর্বনাশ হবে৷ সেই ভণ্ড শিক্ষকরা এমন কৌশলে তোমাদের শিক্ষা দেবে যাতে তারা য়ে ভ্রান্ত শিক্ষা দিচ্ছে এ তোমরা ধরতে পারবে না৷ তারা, এমন কি, প্রভু যিনি মুক্তি এনে দিয়েছেন তাঁকে পর্যন্ত অস্বীকার করবে৷ তাই তাদের নিজেদের ধ্বংস তারা সত্বর ডেকে আনবে৷
2 John 1:8
তোমরা নিজেদের সম্পর্কে সাবধান হও! যাতে য়ে পুরস্কারের জন্য তোমরা কাজ করেছ তা থেকে তোমরা বঞ্চিত না হও৷ সতর্ক থেকো য়েন পুরো পুরস্কারটাই পেতে পারো৷