Joshua 13:27 in Bengali

Bengali Bengali Bible Joshua Joshua 13 Joshua 13:27

Joshua 13:27
বৈত্‌-হারম, বৈত্‌-নিম্রা, সুক্কোত্‌ ও সাফোন| হিষ্বোনের রাজা সীহোন অন্য য়েসব অঞ্চল শাসন করতেন সেগুলি এদেশের মধ্যে| এই রাজ্যের সীমানা গালীল হ্রদের শেষ পর্য়ন্ত ছিল|

Joshua 13:26Joshua 13Joshua 13:28

Joshua 13:27 in Other Translations

King James Version (KJV)
And in the valley, Betharam, and Bethnimrah, and Succoth, and Zaphon, the rest of the kingdom of Sihon king of Heshbon, Jordan and his border, even unto the edge of the sea of Chinnereth on the other side Jordan eastward.

American Standard Version (ASV)
and in the valley, Beth-haram, and Beth-nimrah, and Succoth, and Zaphon, the rest of the kingdom of Sihon king of Heshbon, the Jordan and the border `thereof', unto the uttermost part of the sea of Chinnereth beyond the Jordan eastward.

Bible in Basic English (BBE)
And in the valley, Beth-haram, and Beth-nimrah, and Succoth, and Zaphon, the rest of the kingdom of Sihon, king of Heshbon, having Jordan for its limit, to the end of the sea of Chinnereth on the east side of Jordan.

Darby English Bible (DBY)
and in the valley, Beth-haram, and Beth-Nimrah, and Succoth, and Zaphon, the rest of the kingdom of Sihon the king of Heshbon, the Jordan and [its] border, as far as the edge of the sea of Chinnereth beyond the Jordan eastward.

Webster's Bible (WBT)
And in the valley, Beth-aram, and Beth-nimrah, and Succoth, and Zaphon, the rest of the kingdom of Sihon king of Heshbon, Jordan and its border, even to the edge of the sea of Cinneroth, on the other side of Jordan eastward.

World English Bible (WEB)
and in the valley, Beth Haram, and Beth Nimrah, and Succoth, and Zaphon, the rest of the kingdom of Sihon king of Heshbon, the Jordan and the border [of it], to the uttermost part of the sea of Chinnereth beyond the Jordan eastward.

Young's Literal Translation (YLT)
and in the valley, Beth-Aram, and Beth-Nimrah, and Succoth, and Zaphon, the rest of the kingdom of Sihon king of Heshbon, the Jordan and `its' border, unto the extremity of the sea of Chinnereth, beyond the Jordan, eastward.

And
in
the
valley,
וּבָעֵ֡מֶקûbāʿēmeqoo-va-A-mek
Beth-aram,
בֵּ֣יתbêtbate
Beth-nimrah,
and
הָרָם֩hārāmha-RAHM
and
Succoth,
וּבֵ֨יתûbêtoo-VATE
Zaphon,
and
נִמְרָ֜הnimrâneem-RA
the
rest
וְסֻכּ֣וֹתwĕsukkôtveh-SOO-kote
kingdom
the
of
וְצָפ֗וֹןwĕṣāpônveh-tsa-FONE
of
Sihon
יֶ֚תֶרyeterYEH-ter
king
מַמְלְכ֗וּתmamlĕkûtmahm-leh-HOOT
Heshbon,
of
סִיחוֹן֙sîḥônsee-HONE
Jordan
מֶ֣לֶךְmelekMEH-lek
and
his
border,
חֶשְׁבּ֔וֹןḥešbônhesh-BONE
unto
even
הַיַּרְדֵּ֖ןhayyardēnha-yahr-DANE
the
edge
וּגְבֻ֑לûgĕbuloo-ɡeh-VOOL
sea
the
of
עַדʿadad
of
Chinnereth
קְצֵה֙qĕṣēhkeh-TSAY
on
the
other
side
יָםyāmyahm
Jordan
כִּנֶּ֔רֶתkinneretkee-NEH-ret
eastward.
עֵ֥בֶרʿēberA-ver
הַיַּרְדֵּ֖ןhayyardēnha-yahr-DANE
מִזְרָֽחָה׃mizrāḥâmeez-RA-ha

Cross Reference

Numbers 34:11
শফাম থেকে সীমান্তটি ঐনের পূর্ব দিকে রিব্লা পর্য়ন্ত যাবে| সীমান্তটি কিন্নেরত্‌ হ্রদের পাশে পাহাড়ের সীমান্ত বরাবর বিস্তৃত হবে|

Numbers 32:36
বৈত্‌-নিম্রা ও বৈত্‌-হারণ শহরগুলি খুব শক্ত প্রাচীর দিয়ে গড়ে তুলেছিল এবং পশুদের জন্য খোঁযাড় তৈরী করেছিল|

Genesis 33:17
কিন্তু যাকোব সুক্কোতে গেল| সেই জায়গায় সে নিজের জন্য একটা গৃহ তৈরী করল আর তার পশুপালের জন্য ছাউনি তৈরী করল| এইজন্য সেই জায়গার নাম রাখা হল সুক্কোত্‌|

Joshua 11:2
উত্তরাঞ্চলের সমস্ত রাজা, পাহাড় ও মরু অঞ্চলের সমস্ত রাজাকে যাবীন খবর পাঠাল| যাবীন কিন্নেরত, নেগেভ, পশ্চিম পাহাড়, পশ্চিমের নাপথ দোরের রাজাদের কাছে খবর পাঠাল|

Deuteronomy 3:17
মরুভূমির কাছের যর্দন নদী ছিল তাদের পশ্চিম সীমানা| এই অঞ্চলের উত্তরে গালিল হ্রদ এবং দক্ষিণে রয়েছে মৃতের সমুদ্র (লবণ সমুদ্র)| এটি পূর্বদিকের পিস্গার পাহাড়গুলির নীচে অবস্থিত|

Luke 5:1
একদিন যীশু গিনেষরত হ্রদের ধারে দাঁড়িয়েছিলেন৷ বহুলোক তাঁর চারপাশে ভীড় করে দাঁড়িয়ে ঈশ্বরের শিক্ষা শুনছিল৷

1 Kings 7:46
পিতল দিয়ে এতো বেশী জিনিসপত্র বানানো হয়েছিল য়ে শলোমন কখনও এসব ওজন করার চেষ্টা করেন নি|

Judges 8:14
সুক্কোত্‌ শহর থেকে একটি যুবককে গিদিয়োন ধরে এনেছিলেন| যুবকটিকে সে কিছু জিজ্ঞাসাবাদ করতে যুবকটি সুক্কোত্‌ শহরের দলপতি আর প্রবীণ লোকদের মিলিযে মোট 77 জনের নাম লিখে দিল|

Judges 8:5
গিদিয়োন সুক্কোত্‌ শহরের অধিবাসীদের বললেন, “আমার সৈন্যদের তোমরা কিছু খেতে দাও| ওরা খুব পরিশ্রান্ত| আমরা এখনও মিদিয়নদের রাজা সেরহ আর সলমুন্নকে ধরতে পারি নি|”

Joshua 12:3
যর্দন উপত্যকার পূর্বতীরে গালীলী হ্রদ থেকে মৃত সাগর (লবণসাগর) পর্য়ন্ত বিস্তৃত রাজ্য় সে শাসন করত| এই রাজ্য়টি বাদে সে বৈত্‌-য়িশীমোত থেকে দক্ষিণ পিস্গা পাহাড় পর্য়ন্ত দেশগুলিও শাসন করত|

Numbers 32:3
তারা বলল, “আমাদের অর্থাত্‌ আপনাদের সেবকদের অনেক গবাদি পশু আছে এবং যে জমি প্রভু ইস্রায়েলীয়দের জন্য জয় করেছিলেন সেটি পশুদের পক্ষে খুবই উপযোগী|