John 12:4
যিহূদা ঈষ্করিযোত সেখানে ছিল, সে যীশুর শিষ্যদের মধ্যে একজন, য়ে তাঁকে পরে শত্রুর হাতে ধরিয়ে দেবে৷ মরিয়মের সেই কাজ যিহূদার ভাল লাগে নি৷ যিহূদা ঈষ্করিযোত বলল,
John 12:4 in Other Translations
King James Version (KJV)
Then saith one of his disciples, Judas Iscariot, Simon's son, which should betray him,
American Standard Version (ASV)
But Judas Iscariot, one of his disciples, that should betray him, saith,
Bible in Basic English (BBE)
But one of his disciples, Judas Iscariot (who was to give him up), said,
Darby English Bible (DBY)
One of his disciples therefore, Judas [son] of Simon, Iscariote, who was about to deliver him up, says,
World English Bible (WEB)
Then Judas Iscariot, Simon's son, one of his disciples, who would betray him, said,
Young's Literal Translation (YLT)
Therefore saith one of his disciples -- Judas Iscariot, of Simon, who is about to deliver him up --
| Then | λέγει | legei | LAY-gee |
| saith | οὖν | oun | oon |
| one | εἷς | heis | ees |
| of | ἐκ | ek | ake |
| his | τῶν | tōn | tone |
| disciples, | μαθητῶν | mathētōn | ma-thay-TONE |
| Judas | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
| Iscariot, | Ἰούδας | ioudas | ee-OO-thahs |
| Simon's | Σίμωνος | simōnos | SEE-moh-nose |
| son, | Ἰσκαριώτης | iskariōtēs | ee-ska-ree-OH-tase |
| which should | ὁ | ho | oh |
| betray | μέλλων | mellōn | MALE-lone |
| him, | αὐτὸν | auton | af-TONE |
| παραδιδόναι | paradidonai | pa-ra-thee-THOH-nay |
Cross Reference
Matthew 10:4
দেশভক্তশিমোন ও যীশুকে য়ে শত্রুর হাতে ধরিয়ে দিয়েছিল সেই যিহূদা ঈষ্করিযোতীয়৷
John 6:70
এর উত্তরে যীশু তাঁদের বললেন, ‘আমি কি তোমাদের বারোজনকে মনোনীত করি নি? তবু তোমাদের মধ্যে একজন দিযাবল আছে৷’
John 13:2
যীশু ও তাঁর শিষ্যরা সান্ধ্য় আহার করছিলেন৷ দিযাবল ইতিমধ্যে শিমোন ঈষ্করিযোতের ছেলে যিহূদাকে প্ররোচিত করেছে যীশুকে শত্রুর হাতে তুলে দেওযার জন্য৷
John 13:26
যীশু বললেন, ‘আমি রুটির টুকরোটি বাটিতে ডুবিয়ে যাকে দেব সে-ই সেই লোক৷’ এরপর তিনি রুটির টুকরো ডুবিয়ে শিমোন ঈষ্করিযোতের ছেলে যিহূদাকে দিলেন৷
John 18:2
যীশু তাঁর শিষ্যদের নিয়ে প্রায়ই সেখানে আসতেন৷ এইজন্য যিহূদা সেই স্থানটি জানত৷ এই যিহূদা যীশুর সঙ্গে প্রতারণা করেছিল৷
1 Samuel 17:28
দাযূদের বড়দা ইলীয়াব যখন শুনলো দায়ূদ সৈন্যদের সঙ্গে কথাবার্তা বলছে, তখন সে রেগে গেল| সে দায়ূদকে বলল, “তুমি এখানে কেন? কার হাতে তুমি মরুভূমি অঞ্চলে মেষগুলোর দেখাশুনার দায়িত্ব দিয়ে এলে? কেন এখানে এসেছ সেকি আমি জানি না ভেবেছ? তোমাকে যা বলা হয়েছিল সেগুলো তুমি করতে চাও না| তুমি শুধু যুদ্ধ দেখবার জন্যই এখানে আসতে চেয়েছ|”
Ecclesiastes 4:4
তারপর আমি ভেবেছিলাম, “লোকে কেন এত কঠিন পরিশ্রম করে?” আমি লক্ষ্য করেছিলাম য়ে লোকে সব সময় সফল হতে ও অন্য লোকদের থেকে ভালো হতে চেষ্টা করে| কেন? কারণ তারা ঈর্ষাপরায়ণ| তারা চায় না তার চেয়ে বেশী অন্য লোকে কিছু ভোগ করুক| এসবই অসার, হাওযার পেছনে ছোটা মাত্র|
Luke 6:16
যাকোবের ছেলে যিহূদা আর যিহূদা ঈষ্করিযোতীয়, য়ে পরে বিশ্বাসঘাতকে পরিণত হয়েছিল৷