Job 8:20 in Bengali

Bengali Bengali Bible Job Job 8 Job 8:20

Job 8:20
ভালো লোকদের ঈশ্বর কখনই পরিত্যাগ করেন না| তিনি দুষ্ট লোকদের সাহায্য করেন না|

Job 8:19Job 8Job 8:21

Job 8:20 in Other Translations

King James Version (KJV)
Behold, God will not cast away a perfect man, neither will he help the evil doers:

American Standard Version (ASV)
Behold, God will not cast away a perfect man, Neither will he uphold the evil-doers.

Bible in Basic English (BBE)
Truly, God will not give up him who is without sin, and will not take evil-doers by the hand.

Darby English Bible (DBY)
Behold, ùGod will not cast off a perfect man, neither will he take evil-doers by the hand.

Webster's Bible (WBT)
Behold, God will not cast away a perfect man, neither will he help the evil doers:

World English Bible (WEB)
"Behold, God will not cast away a blameless man, Neither will he uphold the evil-doers.

Young's Literal Translation (YLT)
Lo, God doth not reject the perfect, Nor taketh hold on the hand of evil doers.

Behold,
הֶןhenhen
God
אֵ֭לʾēlale
will
not
לֹ֣אlōʾloh
cast
away
יִמְאַסyimʾasyeem-AS
a
perfect
תָּ֑םtāmtahm
neither
man,
וְלֹֽאwĕlōʾveh-LOH
will
he
help
יַ֝חֲזִ֗יקyaḥăzîqYA-huh-ZEEK

בְּיַדbĕyadbeh-YAHD
the
evil
doers:
מְרֵעִֽים׃mĕrēʿîmmeh-ray-EEM

Cross Reference

Job 4:7
ইয়োব, অন্তত একজন নির্দোষ লোকের নাম কর য়ে ধ্বংসপ্রাপ্ত হয়েছে| আমাকে ভালো লোকদের দেখাও যারা ধ্বংসপ্রাপ্ত হয়েছিল|

Job 9:22
আমি নিজেকে বলি, ‘একই ঘটনা সবার ক্ষেত্রেই ঘটে| নির্দোষ লোক অপরাধীর মতোই মারা যায়| ঈশ্বর তাদের সবার জীবন শেষ করে দেন|’

Job 21:30
দুর্গতি যখন আসে, তখন মন্দ লোকরা বিপদ থেকে বেঁচে যায়| ঈশ্বর যখন তাঁর ক্রোধ প্রদর্শন করেন, তারা তখন বেঁচে যায়|

Psalm 37:24
যদি সেই সৈন্য দৌড়ে গিয়ে শত্রুকে আক্রমণ করে, প্রভু সেই সৈন্য়ের হাত ধরে তাকে পতন থেকে রক্ষা করেন|

Psalm 37:37
সত্‌ এবং পবিত্র হও| শান্তিপ্রিয লোকরা অনেক উত্তরপুরুষ পাবে|

Psalm 94:14
প্রভু তাঁর লোকদের ত্যাগ করবেন না| সাহায্য না করে তিনি ওদের ত্যাগ করবেন না|

Isaiah 45:1
তাঁর মনোনীত রাজা কোরসের বিষয়ে প্রভু এই কথা বলেন,“আমি কোরসের ডান হাত ধরবো| রাজাদের কাছ থেকে ক্ষমতা ছিনিয়ে নিতে, আমি তাকে সাহায্য করব| কোরসকে নগরদ্বার আটকাবে না| আমি ফটকগুলো খুলে দেব এবং কোরস প্রবেশ করবে|”