Job 42:3
প্রভু, আপনি এই প্রশ্ন করেছেন: ‘কে সেই অজ্ঞ লোক য়ে এমন বোকা বোকা কথা বলছে?’ প্রভু, আমি যা বুঝি নি আমি তা বলেছি| আমি সেই সব বিষয়ের কথা বলেছি য়েগুলো বুঝতে গেলে আমি বিস্ময়-বিহবল হয়ে যাই|
Job 42:3 in Other Translations
King James Version (KJV)
Who is he that hideth counsel without knowledge? therefore have I uttered that I understood not; things too wonderful for me, which I knew not.
American Standard Version (ASV)
Who is this that hideth counsel without knowledge? Therefore have I uttered that which I understood not, Things too wonderful for me, which I knew not.
Bible in Basic English (BBE)
Who is this who makes dark the purpose of God by words without knowledge? For I have been talking without knowledge about wonders not to be searched out.
Darby English Bible (DBY)
Who is he that obscureth counsel without knowledge? therefore have I uttered what I did not understand; things too wonderful for me, which I knew not.
Webster's Bible (WBT)
Who is he that hideth counsel without knowledge? therefore have I uttered that which I understood not; things too wonderful for me, which I knew not.
World English Bible (WEB)
You asked, 'Who is this who hides counsel without knowledge?' Therefore I have uttered that which I did not understand, Things too wonderful for me, which I didn't know.
Young's Literal Translation (YLT)
`Who `is' this, hiding counsel without knowledge?' Therefore, I have declared, and understand not, Too wonderful for me, and I know not.
| Who | מִ֤י | mî | mee |
| is he | זֶ֨ה׀ | ze | zeh |
| that hideth | מַעְלִ֥ים | maʿlîm | ma-LEEM |
| counsel | עֵצָ֗ה | ʿēṣâ | ay-TSA |
| without | בְּֽלִ֫י | bĕlî | beh-LEE |
| knowledge? | דָ֥עַת | dāʿat | DA-at |
| therefore | לָכֵ֣ן | lākēn | la-HANE |
| have I uttered | הִ֭גַּדְתִּי | higgadtî | HEE-ɡahd-tee |
| understood I that | וְלֹ֣א | wĕlōʾ | veh-LOH |
| not; | אָבִ֑ין | ʾābîn | ah-VEEN |
| things too wonderful | נִפְלָא֥וֹת | niplāʾôt | neef-la-OTE |
| for | מִ֝מֶּ֗נִּי | mimmennî | MEE-MEH-nee |
| me, which I knew | וְלֹ֣א | wĕlōʾ | veh-LOH |
| not. | אֵדָֽע׃ | ʾēdāʿ | ay-DA |
Cross Reference
Psalm 40:5
প্রভু, আমাদের ঈশ্বর, আপনি অনেক আশ্চর্য়্য় কার্য়্য় করেছেন! আমাদের জন্য আপনার ভীষণ ভালো পরিকল্পনা আছে| কোন লোকই তার সব তালিকা করতে পারবে না! আমি সেই সব জিনিসের কথা বার বার বলবো যা গুনে শেষ করা যায় না|
Psalm 131:1
হে প্রভু, আমি অহঙ্কারী নই| আমি কোন গুরুত্বপূর্ণ একজন ব্যক্তি হবার ভান করি না| এমন কি আমি বিরাট কিছু করবার চেষ্টাও করি না| আমি নিজেকে এমন কোন ব্যাপারে জড়াই না, যা খুব বড় ও আমার অসাধ্য|
Psalm 139:6
আপনি যা জানেন তাতে আমি বিস্মযাভিভূত| এটা আমার বোধের অতীত|
Job 38:2
“কে এই অজ্ঞ লোক য়ে বোকার মত কথা বলছে?”
Proverbs 30:2
আমি এক জন বোকা লোক| আমি অন্যদের চেয়েও বেশী বোকা| আমার য়ে ভাবে বোঝা উচিত্ আমি সে ভাবে বুঝতে পারি না|