Job 21:29
“সত্যই তুমি ভ্রমণকারীর সঙ্গে কথা বলেছো| নিশ্চিত ভাবে তুমি তাদের গল্পকেই গ্রহণ করবে|
Job 21:29 in Other Translations
King James Version (KJV)
Have ye not asked them that go by the way? and do ye not know their tokens,
American Standard Version (ASV)
Have ye not asked wayfaring men? And do ye not know their evidences,
Bible in Basic English (BBE)
Have you not put the question to the travellers, and do you not take note of their experience?
Darby English Bible (DBY)
Have ye not asked the wayfarers? and do ye not regard their tokens:
Webster's Bible (WBT)
Have ye not asked them that go by the way? and do ye not know their tokens,
World English Bible (WEB)
Haven't you asked wayfaring men? Don't you know their evidences,
Young's Literal Translation (YLT)
Have ye not asked those passing by the way? And their signs do ye not know?
| Have ye not | הֲלֹ֣א | hălōʾ | huh-LOH |
| asked | שְׁ֭אֶלְתֶּם | šĕʾeltem | SHEH-el-tem |
| them that go | ע֣וֹבְרֵי | ʿôbĕrê | OH-veh-ray |
| way? the by | דָ֑רֶךְ | dārek | DA-rek |
| and do ye not | וְ֝אֹתֹתָ֗ם | wĕʾōtōtām | VEH-oh-toh-TAHM |
| know | לֹ֣א | lōʾ | loh |
| their tokens, | תְנַכֵּֽרוּ׃ | tĕnakkērû | teh-na-kay-ROO |
Cross Reference
Psalm 129:8
পাশ দিয়ে যাওয়ার সময় কোনও লোকে বলবে না “প্রভু তোমায় আশীর্বাদ করুন|” ওদের অভিনন্দন জানিয়ে লোকে বলবে না, “প্রভুর নামে আমরা তোমায় আশীর্বাদ করি|”