Job 21:26
শেষ কালে, ওই দুই জন লোকই এক সঙ্গে ধূলিতে শুয়ে থাকবে, উভয়ের দেহই পোকাতে ছেযে যাবে|
Job 21:26 in Other Translations
King James Version (KJV)
They shall lie down alike in the dust, and the worms shall cover them.
American Standard Version (ASV)
They lie down alike in the dust, And the worm covereth them.
Bible in Basic English (BBE)
Together they go down to the dust, and are covered by the worm.
Darby English Bible (DBY)
Together they lie down in the dust, and the worms cover them.
Webster's Bible (WBT)
They shall lie down alike in the dust, and the worms shall cover them.
World English Bible (WEB)
They lie down alike in the dust, The worm covers them.
Young's Literal Translation (YLT)
Together -- on the dust they lie down, And the worm doth cover them over.
| They shall lie down | יַ֭חַד | yaḥad | YA-hahd |
| alike | עַל | ʿal | al |
| in | עָפָ֣ר | ʿāpār | ah-FAHR |
| dust, the | יִשְׁכָּ֑בוּ | yiškābû | yeesh-KA-voo |
| and the worms | וְ֝רִמָּ֗ה | wĕrimmâ | VEH-ree-MA |
| shall cover | תְּכַסֶּ֥ה | tĕkasse | teh-ha-SEH |
| עֲלֵיהֶֽם׃ | ʿălêhem | uh-lay-HEM |
Cross Reference
Ecclesiastes 9:2
কিন্তু সবার ক্ষেত্রে একই জিনিস ঘটে| ভাল ও মন্দ উভয় ধরণের লোকরাই মারা যান| শুচি ও অশুচি দুধরণের লোকের কাছেই মৃত্যু আসে| যারা ঈশ্বরকে নৈবেদ্য দেয় না তাদের মতো যারা ঈশ্বরকে নৈবেদ্য দেয় তারাও মারা যায়| এক জন ভাল লোকও এক জন পাপীর মত মারা যায়| য়ে ব্যক্তি ঈশ্বরের কাছে বিশেষ প্রতিশ্রুতি দেয় সেও সেই ব্যক্তির মতো মারা যায়, য়ে ঈশ্বরের কাছে প্রতিশ্রুতি দিতে ভয় পায়|
Isaiah 14:11
তোমার দম্ভ, তোমার অহঙ্কার পাতালে নামিয়ে দেওয়া হয়েছে| তোমার বীণার সুর তোমার সেই গর্বিত আত্মার আগমন ঘোষণা করছে| পোকামাকড় তোমার দেহকে কুরে কুরে খাবে| তুমি তাদের ওপর বিছানার মতো শুয়ে থাকবে| কৃমিরা তোমার দেহকে কম্বলের মতো ঢেকে রাখবে|
Job 20:11
যখন ও যুবক ছিল তখন হয়ত তার হাড়গুলো শক্ত, মজবুত এবং তারুণ্যে ভরা ছিল, কিন্তু ওর সঙ্গে ওরাও ধূলোয় শুয়ে থাকবে|
Job 3:18
এমনকি এীতদাসরাও কবরের মধ্যে সকলে মিলে স্বচ্ছন্দে থাকে| এীতদাস তাড়কদের চিত্কার তারা শুনতে পায় না|
Job 17:14
আমি কবরকে বলতে পারি, ‘তুমিই আমার পিতা,’এবং কৃমিকীটদের বলতে পারি, ‘আমার মা’ ও ‘আমার বোন|’
Job 19:26
আমি আমার দেহ ত্যাগ করে চলে যাবার পরে এবং আমার দেহের চামড়া নষ্ট হওয়ার পরেও আমি ঈশ্বরকে দেখবো, আমি তা জানি|
Job 24:20
তার নিজের মা পর্য়ন্ত তাকে ভুলে যাবে| পোকাদের কাছে ওর দেহটা মিষ্টি লাগবে| লোকে তাকে মনে রাখবে না| অতএব মন্দত্ব একটা লাঠির মত ভেঙে যাবে|
Psalm 49:14
ওই সব লোক মেষের মত| ওদের কবরের মধ্যে রাখা হবে, মৃত্যু ওদের শাসন করবে| তারপর সেই সকালে সত্ লোকরাই জয়ী হবে, অন্যদিকে অহঙ্কারী লোকদের দেহ তাদের সুদৃশ্য ঘর থেকে বহু দূরে কবরের মধ্যে নীরবে পচে যাবে|