Job 10:11
আপনি আমার হাড় ও পেশী একত্রিত করেছেন| তারপর আপনিই চামড়া ও মাংস দিয়ে তা আবৃত করেছেন|
Job 10:11 in Other Translations
King James Version (KJV)
Thou hast clothed me with skin and flesh, and hast fenced me with bones and sinews.
American Standard Version (ASV)
Thou hast clothed me with skin and flesh, And knit me together with bones and sinews.
Bible in Basic English (BBE)
By you I was clothed with skin and flesh, and joined together with bones and muscles.
Darby English Bible (DBY)
Thou hast clothed me with skin and flesh, and knit me together with bones and sinews;
Webster's Bible (WBT)
Thou hast clothed me with skin and flesh, and hast fenced me with bones and sinews.
World English Bible (WEB)
You have clothed me with skin and flesh, And knit me together with bones and sinews.
Young's Literal Translation (YLT)
Skin and flesh Thou dost put on me, And with bones and sinews dost fence me.
| Thou hast clothed | ע֣וֹר | ʿôr | ore |
| me with skin | וּ֭בָשָׂר | ûbāśor | OO-va-sore |
| and flesh, | תַּלְבִּישֵׁ֑נִי | talbîšēnî | tahl-bee-SHAY-nee |
| fenced hast and | וּֽבַעֲצָמ֥וֹת | ûbaʿăṣāmôt | oo-va-uh-tsa-MOTE |
| me with bones | וְ֝גִידִ֗ים | wĕgîdîm | VEH-ɡee-DEEM |
| and sinews. | תְּשֹׂכֲכֵֽנִי׃ | tĕśōkăkēnî | teh-soh-huh-HAY-nee |
Cross Reference
Job 40:17
বহেমোতের লেজ এরস গাছের মতই শক্ত| ওর পায়ের পেশীগুলিও খুব শক্ত|
Ezekiel 37:4
প্রভু আমার সদাপ্রভু বললেন, “আমার হয়ে ঐসব অস্থির কাছে কথা বল| বল, ‘ওহে শুকনো হাড়গোড়, প্রভুর এই বাক্য শোন!
2 Corinthians 5:2
বাস্তবিক আমরা এই তাঁবুতে থাকতে থাকতে কাতরভাবে আর্তনাদ করছি৷ আমরা মনেপ্রাণে কামনা করছি য়ে আমাদের স্বর্গীয় আবাস দিয়ে আমাদের ঢেকে দেওয়া হোক৷
Ephesians 4:16
সমস্ত দেহটা খ্রীষ্টের ওপর নির্ভরশীল৷ দেহের সমস্ত অঙ্গ প্রত্যঙ্গ পরস্পরের সঙ্গে একত্রে যুক্ত রয়েছে৷ দেহের বিভিন্ন অঙ্গ যখন তাদের করণীয় কাজ করে, তখন সমস্ত দেহ বৃদ্ধিলাভ করে প্রেমে শক্ত ও দৃঢ় হয়৷