Jeremiah 8:15 in Bengali

Bengali Bengali Bible Jeremiah Jeremiah 8 Jeremiah 8:15

Jeremiah 8:15
আমরা শান্তি আশা করেছিলাম কিন্তু কিছুই ভালো হল না| আমরা আশা করেছিলাম তিনি আমাদের ক্ষমা করবেন| কিন্তু শুধুই বিপর্য়য আসছে|

Jeremiah 8:14Jeremiah 8Jeremiah 8:16

Jeremiah 8:15 in Other Translations

King James Version (KJV)
We looked for peace, but no good came; and for a time of health, and behold trouble!

American Standard Version (ASV)
We looked for peace, but no good came; `and' for a time of healing, and, behold, dismay!

Bible in Basic English (BBE)
We were looking for peace, but no good came; and for a time of well-being, but there is only a great fear.

Darby English Bible (DBY)
Peace is looked for, and there is no good; a time of healing, and behold, terror.

World English Bible (WEB)
We looked for peace, but no good came; [and] for a time of healing, and, behold, dismay!

Young's Literal Translation (YLT)
Looking for peace -- and there is no good, For a time of healing, and lo, terror.

We
looked
קַוֵּ֥הqawwēka-WAY
for
peace,
לְשָׁל֖וֹםlĕšālômleh-sha-LOME
but
no
וְאֵ֣יןwĕʾênveh-ANE
good
ט֑וֹבṭôbtove
time
a
for
and
came;
לְעֵ֥תlĕʿētleh-ATE
of
health,
מַרְפֵּ֖הmarpēmahr-PAY
and
behold
וְהִנֵּ֥הwĕhinnēveh-hee-NAY
trouble!
בְעָתָֽה׃bĕʿātâveh-ah-TA

Cross Reference

Jeremiah 14:19
লোকরা বলল, “প্রভু আপনি কি যিহূদাকে পুরোপুরি বাতিল করে দিয়েছেন? প্রভু আপনি কি সিয়োনকে ঘৃণা করেন? আপনি আমাদের এমন আঘাত করেছেন য়ে আমরা আর কখনও সুস্থ হয়ে উঠতে পারবো না| কেন আপনি এরকম করলেন? আমরা শান্তির আশায় বসে থাকলেও ভাল কিছু ঘটছে না| আমরা সেরে ওঠার অপেক্ষায বসে রইলাম কিন্তু শুধুই সন্ত্রাস এলো|

Jeremiah 4:10
তখন আমি, যিরমিয় বললাম, “হে প্রভু আমার মনিব, আপনি অবশ্যই যিহূদা ও জেরুশালেমের লোকদের এই বলে প্রতারণা করেছেন: ‘তোমরা শান্তি পাবে|’ কিন্তু এখন তরবারিটি তাদের গলার দিকে লক্ষ্য করে রয়েছে|”

Jeremiah 8:11
আমার লোকরা খুব বাজে ভাবে আহত হয়েছে| কিন্তু ভাব্বাদী ও যাজকরা ক্ষতগুলিতে পট্টি বেঁধে দেবার বদলে ওগুলোকে সামান্য আঁচড় বলে গণ্য করেছে| তারা বলে, ‘সব কিছু ঠিকঠাক আছে!’ আসলে কিছুই ঠিক নেই!

Micah 1:12
ভালো খবর আসবার অপেক্ষায় থেকে মরোতের লোকেরা দুর্বল হয়ে গিয়েছিল| কিন্তু কেন? কারণ ঈশ্বরের, কাছে থেকে জেরুশালেম শহরের দরজায় কিছু খারাপ জিনিস নেমে আসছে|

1 Thessalonians 5:3
লোকে যখন বলে, ‘আমাদের শান্তি আছে এবং আমরা নিরাপদে আছি;’ ঠিক এমন সময় তাদের ওপর হঠাত্ চরম বিনাশ নেমে আসবে৷ সন্তান প্রসবের আগে য়েমন নারীর হঠাত্ প্রসব বেদনা শুরু হয়, তেমনি হঠাত্ তাদের উপর বিনাশ এসে পড়বে; আর তারা কোনভাবেই পালিয়ে য়েতে পারবে না৷