Jeremiah 32:42
প্রভু যা বলেন তা হল এই: “ঠিক য়েমন আমি ইস্রায়েল ও যিহূদার লোকদের জীবনে বিপর্য়য এনেছিলাম সেই ভাবেই আমি তাদের ভালোও করব| আমি তাদের জন্য ভাল কাজ করার প্রতিশ্রুতি দিলাম|
Jeremiah 32:42 in Other Translations
King James Version (KJV)
For thus saith the LORD; Like as I have brought all this great evil upon this people, so will I bring upon them all the good that I have promised them.
American Standard Version (ASV)
For thus saith Jehovah: Like as I have brought all this great evil upon this people, so will I bring upon them all the good that I have promised them.
Bible in Basic English (BBE)
For the Lord has said: As I have made all this great evil come on this people, so I will send on them all the good which I said about them.
Darby English Bible (DBY)
For thus saith Jehovah: Like as I have brought all this great evil upon this people, so will I bring upon them all the good that I have spoken concerning them.
World English Bible (WEB)
For thus says Yahweh: Like as I have brought all this great evil on this people, so will I bring on them all the good that I have promised them.
Young's Literal Translation (YLT)
`For thus said Jehovah: As I brought in unto this people all this great evil, so I am bringing in on them all the good that I am speaking concerning them;
| For | כִּֽי | kî | kee |
| thus | כֹה֙ | kōh | hoh |
| saith | אָמַ֣ר | ʾāmar | ah-MAHR |
| the Lord; | יְהוָ֔ה | yĕhwâ | yeh-VA |
| Like as | כַּאֲשֶׁ֤ר | kaʾăšer | ka-uh-SHER |
| brought have I | הֵבֵ֙אתִי֙ | hēbēʾtiy | hay-VAY-TEE |
| אֶל | ʾel | el | |
| all | הָעָ֣ם | hāʿām | ha-AM |
| this | הַזֶּ֔ה | hazze | ha-ZEH |
| great | אֵ֛ת | ʾēt | ate |
| evil | כָּל | kāl | kahl |
| upon | הָרָעָ֥ה | hārāʿâ | ha-ra-AH |
| this | הַגְּדוֹלָ֖ה | haggĕdôlâ | ha-ɡeh-doh-LA |
| people, | הַזֹּ֑את | hazzōt | ha-ZOTE |
| so | כֵּ֣ן | kēn | kane |
| will I | אָנֹכִ֞י | ʾānōkî | ah-noh-HEE |
| bring | מֵבִ֤יא | mēbîʾ | may-VEE |
| upon | עֲלֵיהֶם֙ | ʿălêhem | uh-lay-HEM |
| them | אֶת | ʾet | et |
| all | כָּל | kāl | kahl |
| good the | הַטּוֹבָ֔ה | haṭṭôbâ | ha-toh-VA |
| that | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
| I | אָנֹכִ֖י | ʾānōkî | ah-noh-HEE |
| have promised | דֹּבֵ֥ר | dōbēr | doh-VARE |
| עֲלֵיהֶֽם׃ | ʿălêhem | uh-lay-HEM |
Cross Reference
Jeremiah 31:28
অতীতে আমি ইস্রায়েল ও যিহূদার ওপর নজর রেখেছিলাম কিন্তু সেটা ছিল তাদের ভেঙ্গে ফেলবার জন্য| আমি তাদের ধ্বংস করেছিলাম| আর এখন তাদের গড়ে তোলবার জন্য এবং তাদের শক্তিশালী করবার জন্য তাদের ওপর নজর রাখব|” এই হল প্রভুর বার্তা|
Zechariah 8:14
সর্বশক্তিমান প্রভু বলেছেন, “তোমার পূর্বপুরুষেরা আমায় রুদ্ধ করেছিল, তাই আমি তাদের ধ্বংস করব স্থির করেছিলাম| আমি আমার সিদ্ধান্ত পরিবর্তন করিনি|” সর্বশক্তিমান প্রভু এই কথাগুলি বলেছেন|
Joshua 23:14
“আমার মৃত্যুর সময় ঘনিয়ে এসেছে| তোমরা জান এবং সত্যই বিশ্বাস করো য়ে প্রভু তোমাদের মধ্যে কতো মহান কাজ করেছেন| তোমরা জানো তাঁর দেওয়া কোন প্রতিশ্রুতি বিফল হয় নি| আমাদের কাছে তিনি যা যা প্রতিশ্রুতি দিয়েছিলেন তার সবই তিনি রেখেছেন|
Jeremiah 33:10
“লোকরা, তোমরা বলছো, ‘আমাদের দেশতো এখন শূন্য মরুভূমি| এখানে প্রাণের কোন চিহ্ন নেই|’ জেরুশালেমের পথ সমূহে এবং যিহূদার শহরগুলিতে কোন শব্দ শোনা যাচ্ছে না| কিন্তু খুব শীঘ্রই তোমরা এই জায়গাগুলিতে শব্দ শুনতে পাবে|
Matthew 24:35
আকাশ ও সমগ্র পৃথিবী বিলুপ্ত হয়ে যাবে, কিন্তু আমার কোন কথা বিলুপ্ত হবে না৷