James 5:17
এলীয় আমাদের মতোই সাধারণ মানুষ ছিলেন৷ তিনি প্রার্থনা করলেন য়েন বৃষ্টি না হয়, আর সাড়ে তিন বছর ধরে দেশে বৃষ্টি হল না৷
James 5:17 in Other Translations
King James Version (KJV)
Elias was a man subject to like passions as we are, and he prayed earnestly that it might not rain: and it rained not on the earth by the space of three years and six months.
American Standard Version (ASV)
Elijah was a man of like passions with us, and he prayed fervently that it might not rain; and it rained not on the earth for three years and six months.
Bible in Basic English (BBE)
Elijah was a man of flesh and blood as we are, and he made a strong prayer that there might be no rain; and there was no rain on the earth for three years and six months.
Darby English Bible (DBY)
Elias was a man of like passions to us, and he prayed with prayer that it should not rain; and it did not rain upon the earth three years and six months;
World English Bible (WEB)
Elijah was a man with a nature like ours, and he prayed earnestly that it might not rain, and it didn't rain on the earth for three years and six months.
Young's Literal Translation (YLT)
Elijah was a man like affected as we, and with prayer he did pray -- not to rain, and it did not rain upon the land three years and six months;
| Elias | Ἠλίας | ēlias | ay-LEE-as |
| was | ἄνθρωπος | anthrōpos | AN-throh-pose |
| a man | ἦν | ēn | ane |
| subject to like passions | ὁμοιοπαθὴς | homoiopathēs | oh-moo-oh-pa-THASE |
| are, we as | ἡμῖν | hēmin | ay-MEEN |
| and | καὶ | kai | kay |
| he prayed | προσευχῇ | proseuchē | prose-afe-HAY |
| earnestly | προσηύξατο | prosēuxato | prose-EEF-ksa-toh |
might it that | τοῦ | tou | too |
| not | μὴ | mē | may |
| rain: | βρέξαι | brexai | VRAY-ksay |
| and | καὶ | kai | kay |
| rained it | οὐκ | ouk | ook |
| not | ἔβρεξεν | ebrexen | A-vray-ksane |
| on | ἐπὶ | epi | ay-PEE |
| the | τῆς | tēs | tase |
| earth | γῆς | gēs | gase |
| by the space of three | ἐνιαυτοὺς | eniautous | ane-ee-af-TOOS |
| years | τρεῖς | treis | trees |
| and | καὶ | kai | kay |
| six | μῆνας | mēnas | MAY-nahs |
| months. | ἕξ. | hex | ayks |
Cross Reference
1 Kings 17:1
গিলিয়দের তিশ্বী শহরে এলিয় নামে এক ভাববাদী বাস করতেন| তিনি রাজা আহাবকে বললেন, “আমি ইস্রায়েলের ঈশ্বর, প্রভুর সেবক| আমি সেই প্রভুর নামে অভিশাপ দিলাম আগামী কয়েক বছর বৃষ্টিপাত তো দূরের কথা, এদেশে এক ফোঁটা শিশির পর্য়ন্ত আর পড়বে না| এক মাত্র আমি নির্দেশ দিলেই আবার বৃষ্টিপাত হবে|”
Luke 4:25
সত্যি বলতে কি এলীয়র সময়ে যখন সাড়ে তিন বছর ধরে আকাশ রুদ্ধ ছিল এবং সারা দেশে ভয়ঙ্কর দুর্ভিক্ষ চলছিল, সেই সময ইস্রায়েল দেশে অনেক বিধবা ছিল৷
Acts 14:15
‘আহা, তোমরা এ করছ কি? আমরাও তোমাদের মতো সাধারণ মানুষ! আমরা তোমাদের সুসমাচার শোনাতে এসেছি৷ এইসব অসারতার মধ্য থেকে জীবন্ত ঈশ্বরের দিকে ফিরতে হবে৷ ঈশ্বরই আকাশ, পৃথিবী, সমুদ্র ও সেই সকলের মধ্যে যা কিছু আছে সে সমস্তই সৃষ্টি করেছেন৷
1 Kings 18:1
একটানা তিন বছর অনাবৃষ্টির পর প্রভু এলিয়কে বললেন, “আমি আবার শীগ্গিরই বৃষ্টি পাঠাবো| যাও গিয়ে রাজা আহাবের সঙ্গে দেখা করো|”
Acts 10:26
কিন্তু পিতর তাঁকে বললেন, ‘আহা, কি করছেন, উঠুন! আমি তো একজন সামান্য মানুষ মাত্র৷’
Romans 11:2
পূর্বেই ঈশ্বর যাদের তাঁর নিজের লোক বলে মনোনীত করেছিলেন তাদের তিনি দূরে সরিয়ে দেন নি৷ শাস্ত্রে এলিয় সম্বন্ধে কি বলে তোমরা কি জান না? এলিয় যখন ইস্রায়েলীদের বিরুদ্ধে ঈশ্বরের কাছে প্রার্থনা করেছিলেন,
Revelation 11:6
আকাশ রুদ্ধ করে দেবার ক্ষমতা তাঁদের আছে, য়েন ভাববাণী বলার সময় বৃষ্টি না হয়; আর জল রক্তে পরিণত করবার ও পৃথিবীর বুকে সব রকমের মহামারী যতবার ইচ্ছা ততবার পাঠাবার ক্ষমতা তাঁদের আছে৷