Hosea 2:6
“সেজন্য আমি (প্রভু) তোমার (ইস্রায়েলের) রাস্তা কাঁটা দিয়ে আটকে দেব| আমি একটি দেওয়াল তৈরী করব| তখন সে আর তার পথ খুঁজে পাবে না|
Hosea 2:6 in Other Translations
King James Version (KJV)
Therefore, behold, I will hedge up thy way with thorns, and make a wall, that she shall not find her paths.
American Standard Version (ASV)
Therefore, behold, I will hedge up thy way with thorns, and I will build a wall against her, that she shall not find her paths.
Bible in Basic English (BBE)
For this cause I will put thorns in her road, building up a wall round her so that she may not go on her way.
Darby English Bible (DBY)
Therefore behold, I will hedge up thy way with thorns; and I will fence [her] in with a wall, that she shall not find her paths.
World English Bible (WEB)
Therefore, behold, I will hedge up your way with thorns, And I will build a wall against her, That she can't find her way.
Young's Literal Translation (YLT)
Therefore, lo, I am hedging up thy way with thorns, And I have made for her a wall, And her paths she doth not find.
| Therefore, | לָכֵ֛ן | lākēn | la-HANE |
| behold, | הִנְנִי | hinnî | heen-NEE |
| I will hedge up | שָׂ֥ךְ | śāk | sahk |
| אֶת | ʾet | et | |
| thy way | דַּרְכֵּ֖ךְ | darkēk | dahr-KAKE |
| with thorns, | בַּסִּירִ֑ים | bassîrîm | ba-see-REEM |
| make and | וְגָֽדַרְתִּי֙ | wĕgādartiy | veh-ɡa-dahr-TEE |
| אֶת | ʾet | et | |
| a wall, | גְּדֵרָ֔הּ | gĕdērāh | ɡeh-day-RA |
| not shall she that | וּנְתִיבוֹתֶ֖יהָ | ûnĕtîbôtêhā | oo-neh-tee-voh-TAY-ha |
| find | לֹ֥א | lōʾ | loh |
| her paths. | תִמְצָֽא׃ | timṣāʾ | teem-TSA |
Cross Reference
Job 19:8
ঈশ্বর আমার পথ রুদ্ধ করে দিয়েছেন তাই আমি এগিয়ে য়েতে পারি না| তিনি আমার পথকে অন্ধকারে আচ্ছন্ন করে দিয়েছেন|
Job 3:23
যারা তাদের জীবনের পথ দেখতে পায় না তাদের কেন জীবন দেওয়া হয়? ঈশ্বর কেন তাদের মরণ থেকে দূরে সরিয়ে রাখেন?
Lamentations 3:7
তিনি আমাকে অবরুদ্ধ করে রাখলেন| তাই আমি বেরোতে পারলাম না| ভারী চেন দিয়ে তিনি আমাকে বেঁধে রাখলেন|
Luke 15:14
তার সব টাকা পয়সা খরচ হয়ে গেলে সেই দেশে ভীষণ দুর্ভিক্ষ দেখা দিল আর সেও অভাবে পড়ল৷
Luke 19:43
সেই দিন আসছে, যখন তোমার শত্রুরা তোমার চারপাশে বেষ্টনী গড়ে তুলবে৷ তারা তোমায় ঘিরে ধরবে, আর চারপাশ থেকে চেপে ধরবে৷