Genesis 48:2 in Bengali

Bengali Bengali Bible Genesis Genesis 48 Genesis 48:2

Genesis 48:2
য়োষেফ সেখানে পৌঁছালে ইস্রায়েলকে কেউ খবর দিলেন, “আপনার পুত্র য়োষেফ আপনাকে দেখতে এসেছেন|” ইস্রায়েল খুব দুর্বল হয়ে পড়েছিলেন, কিন্তু তিনি খুব চেষ্টা করে কোন মতে বিছানায উঠে বসলেন|

Genesis 48:1Genesis 48Genesis 48:3

Genesis 48:2 in Other Translations

King James Version (KJV)
And one told Jacob, and said, Behold, thy son Joseph cometh unto thee: and Israel strengthened himself, and sat upon the bed.

American Standard Version (ASV)
And one told Jacob, and said, Behold, thy son Joseph cometh unto thee: and Israel strengthened himself, and sat upon the bed.

Bible in Basic English (BBE)
And when they said to Jacob, Your son Joseph is coming to see you: then Israel, getting all his strength together, had himself lifted up in his bed.

Darby English Bible (DBY)
And one told Jacob and said, Behold, thy son Joseph is coming to thee. And Israel strengthened himself, and sat upon the bed.

Webster's Bible (WBT)
And one told Jacob, and said, Behold, thy son Joseph cometh to thee: and Israel strengthened himself, and sat upon the bed.

World English Bible (WEB)
Someone told Jacob, and said, "Behold, your son Joseph comes to you," and Israel strengthened himself, and sat on the bed.

Young's Literal Translation (YLT)
And `one' declareth to Jacob, and saith, `Lo, thy son Joseph is coming unto thee;' and Israel doth strengthen himself, and sit upon the bed.

And
one
told
וַיַּגֵּ֣דwayyaggēdva-ya-ɡADE
Jacob,
לְיַֽעֲקֹ֔בlĕyaʿăqōbleh-ya-uh-KOVE
said,
and
וַיֹּ֕אמֶרwayyōʾmerva-YOH-mer
Behold,
הִנֵּ֛הhinnēhee-NAY
thy
son
בִּנְךָ֥binkābeen-HA
Joseph
יוֹסֵ֖ףyôsēpyoh-SAFE
cometh
בָּ֣אbāʾba
unto
אֵלֶ֑יךָʾēlêkāay-LAY-ha
thee:
and
Israel
וַיִּתְחַזֵּק֙wayyitḥazzēqva-yeet-ha-ZAKE
strengthened
himself,
יִשְׂרָאֵ֔לyiśrāʾēlyees-ra-ALE
sat
and
וַיֵּ֖שֶׁבwayyēšebva-YAY-shev
upon
עַלʿalal
the
bed.
הַמִּטָּֽה׃hammiṭṭâha-mee-TA

Cross Reference

Deuteronomy 3:28
তুমি অবশ্যই যিহোশূয়কে নির্দেশ দেবে| তুমি অবশ্যই তাকে উত্সাহিত করবে এবং তাকে সবল করবে| কারণ যর্দন নদী অতিক্রম করার কাজে যিহোশূয় লোকদের নেতৃত্ব দেবে| তুমি কেবল দেশটি দেখতে পাবে, কিন্তু যিহোশূয় তাদের ঐ দেশে নিয়ে যাবে| সে তাদের ঐ দেশটির অধিগ্রহণে এবং সেখানে বাস করতে সাহায্য করবে|’

1 Samuel 23:16
কিন্তু শৌলের পুত্র য়োনাথন হোরেশে দাযূদের সঙ্গে দেখা করতে গেল| য়োনাথন দায়ূদকে ঈশ্বরের ওপর বিশ্বাস রাখতে সাহায্য করেছিলো|

Nehemiah 2:18
আমি তাদের এও বললাম যে ঈশ্বর আমার মঙ্গল করেছিলেন| রাজা আমায় কি বলেছেন, সে কথাও তাদের জানালাম| তখন লোকরা বলে উঠল, “চলো আমরা পুনর্নিমাণের কাজ শুরু করি!” তাই তারা এই ভাল কাজের প্রস্তুতিতে নিজেদের উত্সাহ দিল|

Psalm 41:3
যখন সেই ব্যক্তি অসুস্থ হয়ে বিছানায় পড়ে থাকে, প্রভু তাকে শক্তি দেন| সে বিছানায় অসুস্থ থাকতে পারে, কিন্তু প্রভু তাকে সুস্থ করে দেন!

Proverbs 23:15
পুত্র আমার, যদি তুমি জ্ঞানী হয়ে ওঠো তাহলে আমি খুশী হব|

Ephesians 6:10
চিঠি শেষ করার আগে তোমাদের এই কথাই বলি, তোমরা প্রভুতে বলবান হও, তাঁরই মহাশক্তিতে শক্তিমান হও৷