Genesis 46:25
এঁরা ছিলেন যাকোব ও বিল্হার সন্তান| (বিল্হা-ই সেই দাসী যাকে লাবন তার কন্যা রাহেলের সাথে পাঠিয়েছিলেন|) এই পরিবারের মোট সদস্য সংখ্যা ছিল সাত|
Genesis 46:25 in Other Translations
King James Version (KJV)
These are the sons of Bilhah, which Laban gave unto Rachel his daughter, and she bare these unto Jacob: all the souls were seven.
American Standard Version (ASV)
These are the sons of Bilhah, whom Laban gave unto Rachel his daughter, and these she bare unto Jacob: all the souls were seven.
Bible in Basic English (BBE)
These were the children of Bilhah, whom Laban gave to his daughter Rachel, seven persons.
Darby English Bible (DBY)
-- These are the sons of Bilhah, whom Laban gave to Rachel his daughter; and she bore these to Jacob: all the souls were seven.
Webster's Bible (WBT)
These are the sons of Bilhah, whom Laban gave to Rachel his daughter, and she bore these to Jacob: all the souls were seven.
World English Bible (WEB)
These are the sons of Bilhah, whom Laban gave to Rachel, his daughter, and these she bore to Jacob: all the souls were seven.
Young's Literal Translation (YLT)
These `are' sons of Bilhah, whom Laban gave to Rachel his daughter; and she beareth these to Jacob -- all the persons `are' seven.
| These | אֵ֚לֶּה | ʾēlle | A-leh |
| are the sons | בְּנֵ֣י | bĕnê | beh-NAY |
| of Bilhah, | בִלְהָ֔ה | bilhâ | veel-HA |
| which | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
| Laban | נָתַ֥ן | nātan | na-TAHN |
| gave | לָבָ֖ן | lābān | la-VAHN |
| unto Rachel | לְרָחֵ֣ל | lĕrāḥēl | leh-ra-HALE |
| daughter, his | בִּתּ֑וֹ | bittô | BEE-toh |
| and she bare | וַתֵּ֧לֶד | wattēled | va-TAY-led |
| אֶת | ʾet | et | |
| these | אֵ֛לֶּה | ʾēlle | A-leh |
| Jacob: unto | לְיַֽעֲקֹ֖ב | lĕyaʿăqōb | leh-ya-uh-KOVE |
| all | כָּל | kāl | kahl |
| the souls | נֶ֥פֶשׁ | nepeš | NEH-fesh |
| were seven. | שִׁבְעָֽה׃ | šibʿâ | sheev-AH |
Cross Reference
Genesis 29:29
(লাবন তার দাসী বিল্হাকে রাহেলের দাসী হিসেবে দিলেন|)
Genesis 30:3
তারপর রাহেল বলল, “আপনি আমার দাসী বিল্হাকে নিন| তার সাথে শয়ন করুন এবং সে আমার জন্য সন্তান প্রসব করবে| তাহলে আমি তার মাধ্যমে মাতা হতে পারব|”
Genesis 35:22
ইস্রায়েল এই স্থানে অল্পকাল রইলেন| এই স্থানেই রূবেণ তার পিতার দাসী বিল্হার কাছে গেল এবং তার সাথে শয়ন করল| ইস্রায়েল এই খবর জানতে পেরে অত্যন্ত ক্রুদ্ধ হলেন|যাকোবের 12 টি পুত্র ছিল|
Genesis 35:25
বিল্হা ছিলেন রাহেলের দাসী| যাকোব ও বিল্হার পুত্ররা হল দান এবং নপ্তালি|
Exodus 1:2
রূবেণ, শিমিযোন, লেবি, যিহূদা