Genesis 44:27
তখন আমাদের পিতা বললেন, ‘তোমরা জান আমার স্ত্রী রাহেলের দুটি সন্তান হয়|’
Genesis 44:27 in Other Translations
King James Version (KJV)
And thy servant my father said unto us, Ye know that my wife bare me two sons:
American Standard Version (ASV)
And thy servant my father said unto us, Ye know that my wife bare me two sons:
Bible in Basic English (BBE)
And our father said to us, You have knowledge that my wife gave me two sons;
Darby English Bible (DBY)
And thy servant my father said to us, Ye know that my wife bore me two [sons];
Webster's Bible (WBT)
And thy servant my father, said to us, Ye know that my wife bore me two sons:
World English Bible (WEB)
Your servant, my father, said to us, 'You know that my wife bore me two sons:
Young's Literal Translation (YLT)
`And thy servant my father saith unto us, Ye -- ye have known that two did my wife bare to me,
| And thy servant | וַיֹּ֛אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
| my father | עַבְדְּךָ֥ | ʿabdĕkā | av-deh-HA |
| said | אָבִ֖י | ʾābî | ah-VEE |
| unto | אֵלֵ֑ינוּ | ʾēlênû | ay-LAY-noo |
| Ye us, | אַתֶּ֣ם | ʾattem | ah-TEM |
| know | יְדַעְתֶּ֔ם | yĕdaʿtem | yeh-da-TEM |
| that | כִּ֥י | kî | kee |
| my wife | שְׁנַ֖יִם | šĕnayim | sheh-NA-yeem |
| bare | יָֽלְדָה | yālĕdâ | YA-leh-da |
| me two | לִּ֥י | lî | lee |
| sons: | אִשְׁתִּֽי׃ | ʾištî | eesh-TEE |
Cross Reference
Genesis 46:19
বিন্যামীনও যাকোবের সঙ্গে ছিলেন| বিন্যামীন ছিলেন যাকোব ও রাহেলের পুত্র| (য়োষেফও রাহেলের পুত্র| কিন্তু য়োষেফ ইতিমধ্যে মিশরে ছিলেন|)
Genesis 29:18
যাকোব রাহেলকে ভালোবাসল| যাকোব লাবনকে বলল, “আমি সাত বছর কাজ করব যদি আপনি আমাকে আপনার কনিষ্ঠা কন্যা রাহেলকে বিয়ে করতে দেন|”
Genesis 29:28
সুতরাং যাকোব তাই করলেন এবং বিবাহ অনুষ্ঠানের সপ্তাহটি শেষ করলেন| তখন লাবন তার কন্যা রাহেলকে যাকোবের স্ত্রী হতে দিলেন|
Genesis 30:22
এবার ঈশ্বর রাহেলের প্রার্থনা শুনলেন| ঈশ্বর রাহেলের গর্ভ মুক্ত করলেন|
Genesis 35:16
যাকোব এবং তার দল বৈথেল ত্যাগ করল| তারা ইফ্রাতে পৌঁছাবার আগেই রাহেলের প্রসবের সময় এল|