Genesis 38:20
পরে যিহূদা তার বন্ধু হীরাকে এনযিমে পাঠাল সেই বেশ্যাকে ছাগলটা দিতে| যিহূদা হীরাকে আরও বলল য়ন সে তার কাছে থেকে সেই মোহর ও ছড়িটা নিয়ে আসে| কিন্তু হীরা তাকে খুঁজে পেল না|
Genesis 38:20 in Other Translations
King James Version (KJV)
And Judah sent the kid by the hand of his friend the Adullamite, to receive his pledge from the woman's hand: but he found her not.
American Standard Version (ASV)
And Judah sent the kid of the goats by the hand of his friend the Adullamite, to receive the pledge from the woman's hand: but he found her not.
Bible in Basic English (BBE)
Then Judah sent his friend Hirah with the young goat, to get back the things which he had given as a sign to the woman: but she was not there.
Darby English Bible (DBY)
And Judah sent the kid of the goats by the hand of his friend the Adullamite, to receive the pledge from the woman's hand; but he found her not.
Webster's Bible (WBT)
And Judah sent the kid by the hand of his friend the Adullamite, to receive his pledge from the woman's hand: but he found her not.
World English Bible (WEB)
Judah sent the kid of the goats by the hand of his friend, the Adullamite, to receive the pledge from the woman's hand, but he didn't find her.
Young's Literal Translation (YLT)
And Judah sendeth the kid of the goats by the hand of his friend the Adullamite, to receive the pledge from the hand of the woman, and he hath not found her.
| And Judah | וַיִּשְׁלַ֨ח | wayyišlaḥ | va-yeesh-LAHK |
| sent | יְהוּדָ֜ה | yĕhûdâ | yeh-hoo-DA |
| אֶת | ʾet | et | |
| the kid | גְּדִ֣י | gĕdî | ɡeh-DEE |
| הָֽעִזִּ֗ים | hāʿizzîm | ha-ee-ZEEM | |
| hand the by | בְּיַד֙ | bĕyad | beh-YAHD |
| of his friend | רֵעֵ֣הוּ | rēʿēhû | ray-A-hoo |
| Adullamite, the | הָֽעֲדֻלָּמִ֔י | hāʿădullāmî | ha-uh-doo-la-MEE |
| to receive | לָקַ֥חַת | lāqaḥat | la-KA-haht |
| his pledge | הָעֵֽרָב֖וֹן | hāʿērābôn | ha-ay-ra-VONE |
| woman's the from | מִיַּ֣ד | miyyad | mee-YAHD |
| hand: | הָֽאִשָּׁ֑ה | hāʾiššâ | ha-ee-SHA |
| but he found her | וְלֹ֖א | wĕlōʾ | veh-LOH |
| not. | מְצָאָֽהּ׃ | mĕṣāʾāh | meh-tsa-AH |
Cross Reference
Genesis 20:9
তখন অবীমেলক অব্রাহামকে ডেকে পাঠিয়ে জিজ্ঞাসা করলেন, “কেন আপনি আমাদের প্রতি এরকম ব্যবহার করলেন? আমি আপনার প্রতি কি অন্যায় করেছি? কেন মিথ্যে বললেন য়ে ঐ নারীটি আপনার বোন? আমার রাজত্বে আপনি অনেক বিপর্য়য ডেকে এনেছেন| আমার প্রতি এসব করা আপনার উচিত্ হয় নি|
Leviticus 19:17
“তোমরা তোমাদের ভাইকে অবশ্যই মনে মনে ঘৃণা করবে না| যদি তোমাদের প্রতিবেশী ভুল করে, তাহলে তার সাথে সে বিষয়ে কথা বল, কিন্তু তাকে ক্ষমা করো; তাহলে তুমি তার দোষের ভাগীদার হবে না|
Judges 14:20
স্ত্রীকে সে নিল না| বিয়ের জন্য একজন সেরা পাত্র তাকে ঘরে তুলেছিল|
2 Samuel 13:3
শিমিযের পুত্র য়োনাদব অম্নোনের বন্ধু ছিল| (শিমিয ছিল দায়ূদের ভাই|) য়োনাদব প্রচণ্ড চালাক ছিল|
Luke 23:12
এর আগে পীলাত ও হেরোদ পরস্পর শত্রু ছিলেন; কিন্তু ঐ দিন তাঁরা পরস্পর আবার বন্ধু হয়ে গেলেন৷