Genesis 38:19
তামর ঘরে ফিরে মুখের ওড়নাটা খুলে ফেলে বিধবার সাজে সাজল|
Genesis 38:19 in Other Translations
King James Version (KJV)
And she arose, and went away, and laid by her vail from her, and put on the garments of her widowhood.
American Standard Version (ASV)
And she arose, and went away, and put off her veil from her, and put on the garments of her widowhood.
Bible in Basic English (BBE)
Then she got up and went away and took off her veil and put on her widow's clothing.
Darby English Bible (DBY)
And she arose and went away; and she laid by her veil from her, and put on the garments of her widowhood.
Webster's Bible (WBT)
And she arose and went her way and laid by her vail from her, and put on the garments of her widowhood.
World English Bible (WEB)
She arose, and went away, and put off her veil from her, and put on the garments of her widowhood.
Young's Literal Translation (YLT)
and she riseth, and goeth, and turneth aside her vail from off her, and putteth on the garments of her widowhood.
| And she arose, | וַתָּ֣קָם | wattāqom | va-TA-kome |
| away, went and | וַתֵּ֔לֶךְ | wattēlek | va-TAY-lek |
| and laid by | וַתָּ֥סַר | wattāsar | va-TA-sahr |
| vail her | צְעִיפָ֖הּ | ṣĕʿîpāh | tseh-ee-FA |
| from | מֵֽעָלֶ֑יהָ | mēʿālêhā | may-ah-LAY-ha |
| on put and her, | וַתִּלְבַּ֖שׁ | wattilbaš | va-teel-BAHSH |
| the garments | בִּגְדֵ֥י | bigdê | beeɡ-DAY |
| of her widowhood. | אַלְמְנוּתָֽהּ׃ | ʾalmĕnûtāh | al-meh-noo-TA |
Cross Reference
Genesis 38:14
তামর বিধবা বলে য়ে কাপড় পরত তা খুলে ফেলে অন্য কাপড় পরল ও তার মুখ ওড়না দিয়ে ঢাকল| তারপর সে তিম্নার কাছে অবস্থিত ঐনযিম শহরের দিকে য়ে রাস্তা চলে গেছে তার ধারে বসল| তামর জানত য়ে যিহূদার ছোট পুত্র শেলা এখন বড় হয়েছে কিন্তু তবু শেলার সাথে তার বিয়ে দেবার কোন পরিকল্পনাই যিহূদা করে নি|
2 Samuel 14:2
য়োয়াব তকোযেতে সেখান থেকে একজন জ্ঞানী মহিলাকে আনতে আদেশ দিয়ে বার্তাবাহকদের পাঠালেন| য়োয়াব সেই জ্ঞানী মহিলাকে বললেন, “প্রচণ্ড দুঃখের ভান কর এবং বিমর্ষ লাগে এমন জামাকাপড় পর| একদম সাজ-গোজ করো না| এমন নিপুণ অভিনয় করবে যেন দেখে মনে হয়, তুমি দীর্ঘদিন ধরে কাঁদছ|
2 Samuel 14:5
রাজা দায়ূদ তাকে বললেন, “তোমার সমস্যা কি?”মহিলা বলল, “আমি একজন বিধবা| আমার স্বামী মারা গেছে|