Genesis 34:28
তাই ভাইয়েরা সমস্ত পশু, গাধা এবং শহরে ও ক্ষেতে যা কিছু ছিল তার সবই নিয়ে নিল|
Genesis 34:28 in Other Translations
King James Version (KJV)
They took their sheep, and their oxen, and their asses, and that which was in the city, and that which was in the field,
American Standard Version (ASV)
They took their flocks and their herds and their asses, and that which was in the city, and that which was in the field;
Bible in Basic English (BBE)
They took their flocks and their herds and their asses and everything in their town and in their fields,
Darby English Bible (DBY)
Their sheep, and their oxen, and their asses, and what [was] in the city, and what [was] in the field they took;
Webster's Bible (WBT)
They took their sheep, and their oxen, and their asses, and that which was in the city, and that which was in the field.
World English Bible (WEB)
They took their flocks, their herds, their donkeys, that which was in the city, that which was in the field;
Young's Literal Translation (YLT)
their flock and their herd, and their asses, and that which `is' in the city, and that which `is' in the field, have they taken;
| They took | אֶת | ʾet | et |
| צֹאנָ֥ם | ṣōʾnām | tsoh-NAHM | |
| their sheep, | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
| oxen, their and | בְּקָרָ֖ם | bĕqārām | beh-ka-RAHM |
| and their asses, | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
| which that and | חֲמֹרֵיהֶּ֑ם | ḥămōrêhem | huh-moh-ray-HEM |
| was in the city, | וְאֵ֧ת | wĕʾēt | veh-ATE |
| which that and | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
| was in the field, | בָּעִ֛יר | bāʿîr | ba-EER |
| וְאֶת | wĕʾet | veh-ET | |
| אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER | |
| בַּשָּׂדֶ֖ה | baśśāde | ba-sa-DEH | |
| לָקָֽחוּ׃ | lāqāḥû | la-ka-HOO |
Cross Reference
Numbers 31:17
এখন সমস্ত মিদিয়নীয় ছেলেদের হত্যা করো| সমস্ত মিদিয়নীয় স্ত্রীলোকদের হত্যা করো যাদের কোনো না কোনো পুরুষের সঙ্গে য়ৌন সম্পর্ক ছিল|
Deuteronomy 8:17
তোমরা মনে মনেও বোলো না, ‘আমি আমার নিজের শক্তি এবং সামর্য়্থের দ্বারা এই সমস্ত সম্পদ পেয়েছিলাম|’
Job 1:15
শিবাযীযেরা আমাদের আক্রমণ করে পশুদের ছিনিয়ে নিয়ে যায় এবং অন্য ভৃত্যদের তরবারি দিয়ে হত্যা করে| এক মাত্র আমিই পালাতে পেরেছি| তাই আমি আপনাকে সংবাদটা দিতে এসেছি!”
Job 20:5
তুমি নিশ্চয়ই জান য়ে যখন থেকে আদমকে এই পৃথিবীতে পাঠানো হয়েছিল, তখন থেকেই এটা সত্য| য়ে লোক ঈশ্বরকে গ্রাহ্য করে না, সে খুব অল্প সময়ের জন্য সুখী হয় মাত্র|