Genesis 32:13
সেই স্থানে যাকোব রাত কাটাল| এষৌকে উপহার হিসাবে দেবার জন্য জিনিস গোছাল|
Genesis 32:13 in Other Translations
King James Version (KJV)
And he lodged there that same night; and took of that which came to his hand a present for Esau his brother;
American Standard Version (ASV)
And he lodged there that night, and took of that which he had with him a present for Esau his brother:
Bible in Basic English (BBE)
Then he put up his tent there for the night; and from among his goods he took, as an offering for his brother Esau,
Darby English Bible (DBY)
And he lodged there that night; and took of what came to his hand a gift for Esau his brother --
Webster's Bible (WBT)
And he lodged there that same night; and took of that which came to his hand a present for Esau, his brother;
World English Bible (WEB)
He lodged there that night, and took from that which he had with him, a present for Esau, his brother:
Young's Literal Translation (YLT)
And he lodgeth there during that night, and taketh from that which is coming into his hand, a present for Esau his brother:
| And he lodged | וַיָּ֥לֶן | wayyālen | va-YA-len |
| there | שָׁ֖ם | šām | shahm |
| same that | בַּלַּ֣יְלָה | ballaylâ | ba-LA-la |
| night; | הַה֑וּא | hahûʾ | ha-HOO |
| and took | וַיִּקַּ֞ח | wayyiqqaḥ | va-yee-KAHK |
| of | מִן | min | meen |
| came which that | הַבָּ֧א | habbāʾ | ha-BA |
| to his hand | בְיָד֛וֹ | bĕyādô | veh-ya-DOH |
| present a | מִנְחָ֖ה | minḥâ | meen-HA |
| for Esau | לְעֵשָׂ֥ו | lĕʿēśāw | leh-ay-SAHV |
| his brother; | אָחִֽיו׃ | ʾāḥîw | ah-HEEV |
Cross Reference
Genesis 43:11
তখন তাদের পিতা ইস্রায়েল বললেন, “এই যদি সত্যি হয় তবে বিন্যামীনকে তোমাদের সঙ্গে নাও| কিন্তু রাজ্যপালের জন্য কিছু উপহার নিয়ে য়েও| সেই সমস্ত জিনিস যা আমরা আমাদের দেশে সংগ্রহ করেছি তা নিয়ে যাও| তার জন্য মধু, পেস্তা, বাদাম, ধূনো, আঠা এবং সুগন্ধদ্রব্য এইসব নিয়ে যাও|
Proverbs 18:16
তুমি যদি গুরুত্বপূর্ণ লোকদের সঙ্গে সাক্ষাত্ করবার আগে তাদের উপহার দাও, তাহলে তাদের সঙ্গে দেখা করবার ব্যবস্থা সহজ হয়|
Proverbs 21:14
কেউ যদি তোমার ওপর রেগে থাকে তাহলে তাকে গোপন একটা উপহার পাঠাও| গোপনে দেওয়া উপহার প্রকট ক্রোধকে প্রশমিত করে|
Proverbs 19:6
উদার ব্যক্তির বন্ধু সবাই হতে চায়| য়ে উপহার প্রদান করে তার বন্ধুত্ব লাভে সবাই আগ্রহী|
Proverbs 17:8
কিছু লোক উত্কোচকে সৌভাগ্য বলে বিবেচনা করে| তারা ভাবে য়ে সব ক্ষেত্রেই সেটা তাদের সাফল্য আনবে|
Genesis 43:26
য়োষেফ বাড়ী ফিরলে ভাইয়েরা তাদের সঙ্গে করে আনা উপহার তাকে দিল| তারপর তারা হাঁটু গেড়ে তাকে প্রণাম করল|
1 Samuel 25:27
এখন আমি আপনার জন্য এই উপহার এনেছি| আপনি আপনার যুবকদের এসব দান করুন|
1 Samuel 25:8
তোমার ভৃত্যদের জিজ্ঞেস করে দেখবে কথাটা কতখানি সত্য| অনুগ্রহ করে আমার পাঠানো যুবকদের সঙ্গে ভাল ব্যবহার করবে| এই শুভ দিনে আমরা তোমার কাছে এসেছি| এদের যথাসাধ্য দান করো| আশা করি আমার জন্য এটুকু করবে| ইতি তোমার বন্ধুদায়ূদ|”
Genesis 42:6
সেই সময় য়োষেফ মিশর দেশের রাজ্যপাল ছিলেন| আর য়ে সব লোক মিশরে শস্য কিনতে আসত তাদের উপর য়োষেফ নজর রাখতেন| তাই য়োষেফের ভাইরাও তার কাছে এসে হেঁট হয়ে প্রণাম করল|
Genesis 33:10
যাকোব বলল, “তা না, আমার বিনতি এই যদি সত্যিসত্যি আপনি আমাকে গ্রহণ করে থাকেন তবে আমি য়ে উপহার আপনাকে দিই তা গ্রহণ করুন| আমি আবার আপনার মুখ দেখতে পেয়ে আনন্দিত| য়েন ঈশ্বরেরই মুখ দর্শন করলাম| আপনি য়ে আমাকে গ্রহণ করলেন এতেই আমি খুব খুশী|
Genesis 32:20
তোমরা বলবে, “এই উপহার আপনার জন্যে আর আপনার দাস যাকোব আমাদের পেছনেই আসছেন|” যাকোব বলল, “যদি আমি এই লোকদের উপহার সমেত আমার আগে পাঠাই তবে হয়তো এষৌ আমায় ক্ষমা করে গ্রহণ করবেন|”
Genesis 18:2
অব্রাহাম চোখ তুলে দেখলেন য়ে তাঁর সামনে তিনজন আগন্তুক দাঁড়িয়ে| তাঁদের দেখে অব্রাহাম তাঁদের কাছে গিয়ে অভিবাদন জানালেন|