Genesis 29:34 in Bengali

Bengali Bengali Bible Genesis Genesis 29 Genesis 29:34

Genesis 29:34
লেয়া আবার গর্ভবতী হলেন এবং তাঁর আর একটি পুত্র হল| তিনি এই পুত্রের নাম লেবি রাখলেন| লেয়া বললেন, “এবার অবশ্যই আমার স্বামী আমায় ভালবাসবেন| আমি তাকে তিনটি পুত্র দিয়েছি|”

Genesis 29:33Genesis 29Genesis 29:35

Genesis 29:34 in Other Translations

King James Version (KJV)
And she conceived again, and bare a son; and said, Now this time will my husband be joined unto me, because I have born him three sons: therefore was his name called Levi.

American Standard Version (ASV)
And she conceived again, and bare a son. And said, Now this time will my husband be joined unto me, because I have borne him three sons. Therefore was his name called Levi.

Bible in Basic English (BBE)
And she was with child again, and gave birth to a son; and said, Now at last my husband will be united to me, because I have given him three sons: so he was named Levi.

Darby English Bible (DBY)
And she again conceived, and bore a son, and said, Now this time will my husband be united to me, for I have borne him three sons; therefore was his name called Levi.

Webster's Bible (WBT)
And she conceived again, and bore a son; and said, Now this time will my husband adhere to me, because I have borne him three sons: therefore was his name called Levi.

World English Bible (WEB)
She conceived again, and bare a son. Said, "Now this time will my husband be joined to me, because I have borne him three sons." Therefore was his name called Levi.

Young's Literal Translation (YLT)
And she conceiveth again, and beareth a son, and saith, `Now `is' the time, my husband is joined unto me, because I have born to him three sons,' therefore hath `one' called his name Levi.

And
she
conceived
וַתַּ֣הַרwattaharva-TA-hahr
again,
עוֹד֮ʿôdode
and
bare
וַתֵּ֣לֶדwattēledva-TAY-led
a
son;
בֵּן֒bēnbane
said,
and
וַתֹּ֗אמֶרwattōʾmerva-TOH-mer
Now
עַתָּ֤הʿattâah-TA
this
time
הַפַּ֙עַם֙happaʿamha-PA-AM
will
my
husband
יִלָּוֶ֤הyillāweyee-la-VEH
joined
be
אִישִׁי֙ʾîšiyee-SHEE
unto
אֵלַ֔יʾēlayay-LAI
me,
because
כִּֽיkee
I
have
born
יָלַ֥דְתִּיyāladtîya-LAHD-tee
three
him
ל֖וֹloh
sons:
שְׁלֹשָׁ֣הšĕlōšâsheh-loh-SHA
therefore
בָנִ֑יםbānîmva-NEEM

עַלʿalal
was
his
name
כֵּ֥ןkēnkane
called
קָרָֽאqārāʾka-RA
Levi.
שְׁמ֖וֹšĕmôsheh-MOH
לֵוִֽי׃lēwîlay-VEE

Cross Reference

Genesis 49:5
“শিমিয়োন ও লেবি ভাই ভাই| তারা য়োদ্ধা এবং তারা তাদের তরবারি নিয়ে য়ুদ্ধ করতে ভালবাসে|

Exodus 32:26
তাই মোশি সেই শিবিরের প্রবেশ দ্বারে দাঁড়িয়ে বলে উঠল, “কেউ যদি প্রভুকে অনুসরণ করতে চাও তাহলে আমার কাছে এসো|” এবং লেবি বংশজাত লোকরা সবাই দৌড়ে মোশির কাছে চলে এল|

Genesis 34:25
তিন দিন পরেও সুন্নত হওয়া লোকরা তখনও পীড়িত ছিল| যাকোবের দুই পুত্র শিমিয়োন ও লেবি জানত য়ে ঐ লোকরা এই সময়ে দুর্বল থাকবে| তাই তারা শহরে ঢুকে সেখানকার সমস্ত লোককে হত্যা করল|

Genesis 35:23
যাকোব এবং লেয়ার পুত্ররা হল: যাকোবের প্রথম জাত পুত্র রূবেণ, শিমিয়োন, লেবি, যিহূদা, ইষাখর ও সবূলূন|

Genesis 46:11
লেবীর পুত্ররা ছিলেন গের্শোন, কহাত্‌ ও মরারি|

Exodus 2:1
লেবি পরিবারের একজন পুরুষ লেবি পরিবারেরই এক কন্যাকে বিয়ে করেছিল|

Numbers 18:2
তুমি তোমার পরিবারগোষ্ঠী থেকে অন্যান্য লেবীয় লোকদেরও নিয়ে এসো যাতে তারা তোমার সাথে য়োগ দিতে পারে| তুমি তোমার পুত্রদের সাথে যখন চুক্তির সিন্দুকের সাক্ষাতে উপস্থিত থাকবে তখন তারা তোমাদের সাহায্য করবে|

Deuteronomy 33:8
লেবীর সম্বন্ধে মোশি এই কথাগুলি বললেন:“লেবি তোমার প্রকৃত অনুসরণকারী, উরীম ও তূম্মীম তার সাথে রয়েছে| মঃসাতে তুমি লেবীর পরীক্ষা করেছিলে| মরীবার জলের ধারে তুমি তাদের পরীক্ষা করে প্রমাণ করেছিলে য়ে তারা তোমার|