Genesis 29:21
সাত বছর পর যাকোব লাবনকে বলল, “রাহেলকে আমায় দিন, আমি তাকে বিয়ে করব| আপনার কাছে পরিশ্রম করার মেযাদ শেষ হয়েছে|”
Genesis 29:21 in Other Translations
King James Version (KJV)
And Jacob said unto Laban, Give me my wife, for my days are fulfilled, that I may go in unto her.
American Standard Version (ASV)
And Jacob said unto Laban, Give me my wife, for my days are fulfilled, that I may go in unto her.
Bible in Basic English (BBE)
Then Jacob said to Laban, Give me my wife so that I may have her, for the days are ended.
Darby English Bible (DBY)
And Jacob said to Laban, Give [me] my wife, for my days are fulfilled, that I may go in to her.
Webster's Bible (WBT)
And Jacob said to Laban, Give me my wife (for my days are fulfilled) that I may go in to her.
World English Bible (WEB)
Jacob said to Laban, "Give me my wife, for my days are fulfilled, that I may go in to her."
Young's Literal Translation (YLT)
And Jacob saith unto Laban, `Give up my wife, for my days have been fulfilled, and I go in unto her;'
| And Jacob | וַיֹּ֨אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
| said | יַֽעֲקֹ֤ב | yaʿăqōb | ya-uh-KOVE |
| unto | אֶל | ʾel | el |
| Laban, | לָבָן֙ | lābān | la-VAHN |
| Give | הָבָ֣ה | hābâ | ha-VA |
me | אֶת | ʾet | et |
| my wife, | אִשְׁתִּ֔י | ʾištî | eesh-TEE |
| for | כִּ֥י | kî | kee |
| days my | מָֽלְא֖וּ | mālĕʾû | ma-leh-OO |
| are fulfilled, | יָמָ֑י | yāmāy | ya-MAI |
| in go may I that | וְאָב֖וֹאָה | wĕʾābôʾâ | veh-ah-VOH-ah |
| unto | אֵלֶֽיהָ׃ | ʾēlêhā | ay-LAY-ha |
Cross Reference
Judges 15:1
যখন গম তোলার সময় হল শিম্শোন তার স্ত্রীর সঙ্গে দেখা করতে গেল| স্ত্রীকে দেবার জন্যে একটা কচি পাঁঠা নিয়ে গেল| শ্বশুরকে গিয়ে বলল, “আমি স্ত্রীর ঘরে ঢুকছি|”কিন্তু মেয়ের পিতা শিম্শোনকে ঢুকতে দিল না|
Genesis 4:1
আদম ও তার স্ত্রী হবার মধ্যে য়ৌন সম্পর্ক হল| হবা একটি শিশুর জন্ম দিল| শিশুটির নাম রাখা হল কয়িন| হবা বলল, “প্রভুর সহায়তায আমি একটি মানুষের রূপ দিয়েছি|”
Genesis 29:18
যাকোব রাহেলকে ভালোবাসল| যাকোব লাবনকে বলল, “আমি সাত বছর কাজ করব যদি আপনি আমাকে আপনার কনিষ্ঠা কন্যা রাহেলকে বিয়ে করতে দেন|”
Genesis 29:20
তাই যাকোব থেকে গেল এবং লাবনের জন্য সাত বছর কাজ করল| কিন্তু রাহেলকে সে ভালবাসত বলে এই সাত বছর সময় তার কাছে অল্প বলে মনে হল|
Genesis 31:41
আমি 20 বছর ধরে আপনার কাছে দাসের মত কাজ করেছি| প্রথম 14 বছর আমি আপনার দুই কন্যা লাভ করার জন্য খেটেছি| শেষ 6 বছর আমি আপনার পশু লাভ করার জন্য খেটেছি| এবং এই সময় আপনি দশ বার আমার বেতন বদলেছেন|
Genesis 38:16
যিহূদা তার কাছে গিয়ে বলল, “এস আমার সাথে শোও|” (যিহূদা জানত না য়ে এই ছিল তামর, তার পুত্রবধূ|)সে বলল, “আমায় কত দেবেন?”
Matthew 1:18
এই হল যীশু খ্রীষ্টের জন্ম সংক্রান্ত বিবরণ: য়োষেফের সঙ্গে তাঁর মা মরিয়মের বাগদান হয়েছিল; কিন্তু তাঁদের বিয়ের আগেই জানতে পারা গেল য়ে পবিত্র আত্মার শক্তিতে মরিয়ম গর্ভবতী হয়েছেন৷