Genesis 25:32
এষৌ বলল, “ক্ষিধের চোটে আমি এমনিতেই আধমরা হয়ে গেছি| মরেই যদি যাই তাহলে পিতার সব সম্পত্তি আমার কোন কাজে লাগবে? তাই আমার ভাগ আমি তোমায় দেব|”
Genesis 25:32 in Other Translations
King James Version (KJV)
And Esau said, Behold, I am at the point to die: and what profit shall this birthright do to me?
American Standard Version (ASV)
And Esau said, Behold, I am about to die. And what profit shall the birthright do to me?
Bible in Basic English (BBE)
And Esau said, Truly, I am at the point of death: what profit is the birthright to me?
Darby English Bible (DBY)
And Esau said, Behold, I am going to die, and of what use can the birthright be to me?
Webster's Bible (WBT)
And Esau said, Behold, I am at the point to die: and what profit shall this birth-right bring to me?
World English Bible (WEB)
Esau said, "Behold, I am about to die. What good is the birthright to me?"
Young's Literal Translation (YLT)
And Esau saith, `Lo, I am going to die, and what is this to me -- birthright?'
| And Esau | וַיֹּ֣אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
| said, | עֵשָׂ֔ו | ʿēśāw | ay-SAHV |
| Behold, | הִנֵּ֛ה | hinnē | hee-NAY |
| I | אָֽנֹכִ֥י | ʾānōkî | ah-noh-HEE |
| point the at am | הוֹלֵ֖ךְ | hôlēk | hoh-LAKE |
| die: to | לָמ֑וּת | lāmût | la-MOOT |
| and what profit | וְלָמָּה | wĕlommâ | veh-loh-MA |
| this shall | זֶּ֥ה | ze | zeh |
| birthright | לִ֖י | lî | lee |
| do to me? | בְּכֹרָֽה׃ | bĕkōrâ | beh-hoh-RA |
Cross Reference
Exodus 22:9
“যদি কোনও দুই ব্যক্তি উভয়েই কোনও ষাঁড় বা গাধা বা মেষ বা কোনও হারানো বস্তুকে নিজের বলে দাবী করে তাহলে তারা দুজনেই ঈশ্বরের কাছে যাবে| ঈশ্বর যাকে দোষী করবেন সে অপর ব্যক্তিকে সেই জিনিসটির মূল্যের দ্বিগুণ দাস দেবে|
Job 21:15
মন্দ লোকরা আরও বলে, ‘কে সর্বশক্তিমান ঈশ্বর? আমাদের তাকে সেবা করার দরকার নেই! তার কাছে প্রার্থনা করেই বা কি লাভ?’
Job 22:17
ঐ লোকগুলো ঈশ্বরকে বলেছিলো: ‘আমাদের একা ছেড়ে দিন! সর্বশক্তিমান ঈশ্বর আমাদের জন্য কিছুই করতে পারবেন না!’
Job 34:9
কেন আমি একথা বলছি? কেন না ইয়োব বলেন, ‘যদি কেউ ঈশ্বরকে খুশী করতে চায় সে লোক কিছুই পাবে না|’
Malachi 3:14
তোমরা বলছ, “প্রভুর উপাসনা করা বৃথা| প্রভুর কথা অনুসারে আমরা কাজ করেছি বটে কিন্তু তা কোন উপকারে আসেনি| অন্ত্যোষ্টি ক্রিয়ার সময় লোকে য়েমন শোক করে আমরা আমাদের পাপের জন্য তেমনি শোক করেছি কিন্তু তাতে লাভ হয়নি|