Ezekiel 4:10
প্রতিদিন কেবল 1 পোযা ময়দা নিয়ে রুটি বানাবে| সারা দিন ধরে মাঝে মাঝে সেই রুটি খেও|
Ezekiel 4:10 in Other Translations
King James Version (KJV)
And thy meat which thou shalt eat shall be by weight, twenty shekels a day: from time to time shalt thou eat it.
American Standard Version (ASV)
And thy food which thou shalt eat shall be by weight, twenty shekels a day: from time to time shalt thou eat it.
Bible in Basic English (BBE)
And you are to take your food by weight, twenty shekels a day: you are to take it at regular times.
Darby English Bible (DBY)
And thy meat which thou shalt eat shall be by weight, twenty shekels a day: from time to time shalt thou eat it.
World English Bible (WEB)
Your food which you shall eat shall be by weight, twenty shekels a day: from time to time shall you eat it.
Young's Literal Translation (YLT)
And thy food that thou dost eat `is' by weight, twenty shekels daily; from time to time thou dost eat it.
| And thy meat | וּמַאֲכָֽלְךָ֙ | ûmaʾăkālĕkā | oo-ma-uh-ha-leh-HA |
| which | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
| eat shalt thou | תֹּאכֲלֶ֔נּוּ | tōʾkălennû | toh-huh-LEH-noo |
| shall be by weight, | בְּמִשְׁק֕וֹל | bĕmišqôl | beh-meesh-KOLE |
| twenty | עֶשְׂרִ֥ים | ʿeśrîm | es-REEM |
| shekels | שֶׁ֖קֶל | šeqel | SHEH-kel |
| a day: | לַיּ֑וֹם | layyôm | LA-yome |
| from time | מֵעֵ֥ת | mēʿēt | may-ATE |
| to | עַד | ʿad | ad |
| time | עֵ֖ת | ʿēt | ate |
| shalt thou eat | תֹּאכֲלֶֽנּוּ׃ | tōʾkălennû | toh-huh-LEH-noo |
Cross Reference
Leviticus 26:26
আমি তোমাদের খাদ্য য়োগানো বন্ধ করে দিলে একটি মাত্র উনুনে দশ জন মহিলা তাদের সমস্ত রুটি সেঁকতে পারবে| তারা তোমাদের মেপে খেতে দেবে তাই তোমরা আহার করবে কিন্তু তবু ক্ষুধার্ত থাকবে|
Deuteronomy 28:51
তারা তোমাদের পশু ও উত্পন্ন খাদ্য নিয়ে নেবে| তোমাদের ধ্বংস না করা পর্য়ন্ত তারা তোমাদের সর্বস্ব নিয়ে যাবে| তারা তোমাদের শস্য, দ্রাক্ষারস, তেল, গরু, মেষ ও ছাগলের কিছুই ছেড়ে যাবে না| তোমাদের ধ্বংস না করা পর্য়ন্ত তারা তোমাদের সর্বস্ব নিয়ে যাবে|
Isaiah 3:1
আমি যা বলছি তা অনুধাবন কর| যিহূদা এবং জেরুশালেম যে সমস্ত জিনিসের ওপর নির্ভরশীল, গুরু, প্রভু সর্বশক্তিমান সে সব জিনিসগুলির অবলুপ্তি ঘটাবেন| ঈশ্বর সমস্ত জল ও খাবার সরিয়ে নেবেন|
Ezekiel 4:16
তারপর ঈশ্বর আমায় বললেন, “মনুষ্যসন্তান, আমি জেরুশালেমের রুটির য়োগান নষ্ট করছি| লোকে অল্প পরিমান রুটিই আহার করার জন্য পাবে| তারা তাদের খাদ্যের য়োগান সম্বন্ধে উদ্বিগ্ন হবে| আর পান করার জলও অল্প থাকবে| আর জল পান করার সময় তারা ভীষণ ভীত হবে|
Ezekiel 14:13
“মনুষ্যসন্তান, যে জাতিই আমাকে পরিত্যাগ করবে ও আমার বিরুদ্ধে পাপ করবে তাকেই আমি শাস্তি দেব| আমি তাদের খাদ্যের য়োগান বন্ধ করে দেব| আমি দুর্ভিক্ষ এনে সেই দেশ থেকে লোকজন ও পশুদেরও দূর করে দিতে পারি|”
Ezekiel 45:12
এক শেকল 20 গেরার সমান| এক মিনা 60 শেকলের সমান, তা অবশ্যই 20 শেকল যোগ 25 শেকল যোগ 15 শেকলের সমান হয়|