Ezekiel 36:33 in Bengali

Bengali Bengali Bible Ezekiel Ezekiel 36 Ezekiel 36:33

Ezekiel 36:33
প্রভু আমার সদাপ্রভু এইসব কথা বলেন, “যেদিন আমি তোমার পাপ ধোব, সে দিন আমি আবার লোকদের শহরে ফিরিয়ে আনব| সেই সব ধ্বংসিত শহর আবার গড়া হবে|

Ezekiel 36:32Ezekiel 36Ezekiel 36:34

Ezekiel 36:33 in Other Translations

King James Version (KJV)
Thus saith the Lord GOD; In the day that I shall have cleansed you from all your iniquities I will also cause you to dwell in the cities, and the wastes shall be builded.

American Standard Version (ASV)
Thus saith the Lord Jehovah: In the day that I cleanse you from all your iniquities, I will cause the cities to be inhabited, and the waste places shall be builded.

Bible in Basic English (BBE)
This is what the Lord has said: In the day when I make you clean from all your evil-doings I will let the towns be peopled and there will be building on the waste places.

Darby English Bible (DBY)
Thus saith the Lord Jehovah: In the day that I shall cleanse you from all your iniquities I will also cause the cities to be inhabited, and the waste places shall be builded.

World English Bible (WEB)
Thus says the Lord Yahweh: In the day that I cleanse you from all your iniquities, I will cause the cities to be inhabited, and the waste places shall be built.

Young's Literal Translation (YLT)
Thus said the Lord Jehovah: In the day of My cleansing you from all your iniquities, I have caused the cities to be inhabited, And the wastes have been built,

Thus
כֹּ֤הkoh
saith
אָמַר֙ʾāmarah-MAHR
the
Lord
אֲדֹנָ֣יʾădōnāyuh-doh-NAI
God;
יְהוִ֔הyĕhwiyeh-VEE
day
the
In
בְּיוֹם֙bĕyômbeh-YOME
cleansed
have
shall
I
that
טַהֲרִ֣יṭahărîta-huh-REE
you
from
all
אֶתְכֶ֔םʾetkemet-HEM
iniquities
your
מִכֹּ֖לmikkōlmee-KOLE
dwell
to
you
cause
also
will
I
עֲוֹנֽוֹתֵיכֶ֑םʿăwōnôtêkemuh-oh-noh-tay-HEM

וְהֽוֹשַׁבְתִּי֙wĕhôšabtiyveh-hoh-shahv-TEE
cities,
the
in
אֶתʾetet
and
the
wastes
הֶ֣עָרִ֔יםheʿārîmHEH-ah-REEM
shall
be
builded.
וְנִבְנ֖וּwĕnibnûveh-neev-NOO
הֶחֳרָבֽוֹת׃heḥŏrābôtheh-hoh-ra-VOTE

Cross Reference

Ezekiel 36:10
তোমার মধ্যে বহু লোক বাস করবে| সমস্ত ইস্রায়েল পরিবার ও তাদের সবাই সেখানে বাস করবে| শহরগুলির মধ্যে লোকজন বাস করবে আর ধ্বংসপ্রাপ্ত স্থানগুলি নতুন করে গড়ে তোলা হবে|

Isaiah 58:12
বহু বছর ধরে ধ্বংস হলেও তোমরা তোমাদের শহরগুলি পুর্নগঠন করবে এবং বহু বছর ধরে থেকে যাবে| তোমাদের বলা হবে “যারা বেড়া মেরামত করে” এবং “যারা রাস্তাসমূহ ও বাড়ীগুলি তৈরী করে|”

Zechariah 8:7
প্রভু সর্বশক্তিমান বলেন, “দেখ পূর্ব ও পশ্চিমের দেশগুলি হতে আমি আমার লোকেদের উদ্ধার করব|

Jeremiah 32:43
তোমরা বলছো: ‘বাবিলের সৈন্য এদেশকে একটি শূন্য মরুভূমিতে পরিণত করেছে| এখানে কোন প্রাণের স্পন্দন নেই|’ কিন্তু ভবিষ্যতে মানুষ এখানেই বাস করার জন্য জমি কিনবে|

Jeremiah 33:10
“লোকরা, তোমরা বলছো, ‘আমাদের দেশতো এখন শূন্য মরুভূমি| এখানে প্রাণের কোন চিহ্ন নেই|’ জেরুশালেমের পথ সমূহে এবং যিহূদার শহরগুলিতে কোন শব্দ শোনা যাচ্ছে না| কিন্তু খুব শীঘ্রই তোমরা এই জায়গাগুলিতে শব্দ শুনতে পাবে|

Jeremiah 50:19
আমি ইস্রায়েলকে তার নিজের শস্য ক্ষেতে ফিরিয়ে আনব| কর্মিল পাহাড়ের ওপর এবং বাশনের সমতলে য়ে সমস্ত শস্য জন্মায়, ইস্রায়েলীয়রা তাই খাবে| ইফ্রযিম এবং গিলিয়দের পার্বত্য দেশগুলিতে তারা পেট ভরে খাবে|”

Amos 9:14
আমি আমার লোকদের ইস্রায়েলকে বন্দী দশা থেকে ফিরিয়ে আনব| তারা ধ্বংস হয়ে যাওয়া শহরগুলি আবার গড়বে এবং সেখানে বাস করবে| তারা দ্রাক্ষাক্ষেত স্থাপন করবে এবং তাদের উত্পন্ন দ্রাক্ষারস পান করবে| তারা বাগান করবে এবং তা থেকে ফল আহরণ করে খাবে|