Ezekiel 20:34 in Bengali

Bengali Bengali Bible Ezekiel Ezekiel 20 Ezekiel 20:34

Ezekiel 20:34
আমি তোমাদের ঐসব জাতিদের মধ্যে থেকে বার করে এনে জাতিগণের মধ্যে ছড়িয়ে দিয়েছিলাম| কিন্তু আমিই আবার সেই সব দেশ থেকে তোমাদের সংগ্রহ করে আনব; তবে আমার বলবান বাহু দ্বারা তাদের শাস্তি দেব| তোমাদের প্রতি আমার রোধ প্রকাশ করব|

Ezekiel 20:33Ezekiel 20Ezekiel 20:35

Ezekiel 20:34 in Other Translations

King James Version (KJV)
And I will bring you out from the people, and will gather you out of the countries wherein ye are scattered, with a mighty hand, and with a stretched out arm, and with fury poured out.

American Standard Version (ASV)
and I will bring you out from the peoples, and will gather you out of the countries wherein ye are scattered, with a mighty hand, and with an outstretched arm, and with wrath poured out;

Bible in Basic English (BBE)
And I will take you out from the peoples and get you together out of the countries where you are wandering, with a strong hand and with an outstretched arm and with burning wrath let loose:

Darby English Bible (DBY)
And I will bring you out from the peoples, and will gather you out of the countries wherein ye are scattered, with a mighty hand, and with an outstretched arm, and with fury poured out;

World English Bible (WEB)
and I will bring you out from the peoples, and will gather you out of the countries in which you are scattered, with a mighty hand, and with an outstretched arm, and with wrath poured out;

Young's Literal Translation (YLT)
And I have brought you forth from the peoples, And assembled you from the lands In which ye have been scattered, With a strong hand and with a stretched-out arm, And with fury poured out.

And
I
will
bring
you
out
וְהוֹצֵאתִ֤יwĕhôṣēʾtîveh-hoh-tsay-TEE

אֶתְכֶם֙ʾetkemet-HEM
from
מִןminmeen
people,
the
הָ֣עַמִּ֔יםhāʿammîmHA-ah-MEEM
and
will
gather
וְקִבַּצְתִּ֣יwĕqibbaṣtîveh-kee-bahts-TEE
you
out
of
אֶתְכֶ֔םʾetkemet-HEM
the
countries
מִןminmeen
wherein
הָ֣אֲרָצ֔וֹתhāʾărāṣôtHA-uh-ra-TSOTE
ye
are
scattered,
אֲשֶׁ֥רʾăšeruh-SHER
with
a
mighty
נְפוֹצֹתֶ֖םnĕpôṣōtemneh-foh-tsoh-TEM
hand,
בָּ֑םbāmbahm
out
stretched
a
with
and
בְּיָ֤דbĕyādbeh-YAHD
arm,
חֲזָקָה֙ḥăzāqāhhuh-za-KA
and
with
fury
וּבִזְר֣וֹעַûbizrôaʿoo-veez-ROH-ah
poured
out.
נְטוּיָ֔הnĕṭûyâneh-too-YA
וּבְחֵמָ֖הûbĕḥēmâoo-veh-hay-MA
שְׁפוּכָֽה׃šĕpûkâsheh-foo-HA

Cross Reference

Ezekiel 20:38
যে সব লোক আমার বিরুদ্ধে উঠেছে ও পাপ করেছে, তাদের সবাইকে আমি দূর করে দেব| তাদের আমি তোমাদের দেশ থেকে দূর করব| তারা আর কখনও ইস্রায়েলে ফিরে আসবে না| তখন তোমরা জানবে যে আমিই প্রভু|”

Ezekiel 34:16
“আমি হারিযে যাওয়া মেষদের খুঁজব| যে মেষরা ছড়িয়ে গিয়েছিল তাদের ফিরিয়ে আনব| যে মেষেরা আঘাত পেয়েছিল তাদের আঘাতের স্থান বেঁধে দেব| কিন্তু ঐ হৃষ্টপুষ্ট বলবানদের মেষপালকদের ধ্বংস করব| তারা যে শাস্তির য়োগ্য তাই দিয়ে তাদের পেট ভরাব|”

Amos 9:9
আমি ইস্রায়েল জাতিকে ধ্বংস করবার আদেশ দিচ্ছি| আমি ইস্রায়েলের লোকদের সমস্ত জাতির মধ্যে ছড়িয়ে দেব| যখন সে চালনিতে শস্য ঝাড়ে তখন ভালো শস্যগুলি চালনির ভেতর দিয়ে নীচে পড়ে কিন্তু খারাপ ডেলাগুলি ধরা পড়ে| যাকোবের পরিবারের সঙ্গেও তেমনটি করা হবে|

Isaiah 27:9
যাকোবের দোষকে কি ভাবে ক্ষমা করা হবে? তার পাপ দূরীভূত হওয়ার জন্য কি ঘটবে? এইগুলি ঘটবে: বেদীর পাথরগুলি চূর্ণ হয়ে ধূলোয পরিণত হবে| মূর্ত্তিগুলি ও বেদীগুলি ধ্বংস করা হবে|

Jeremiah 44:6
তাই আমি আমার রোধ দেখিয়েছিলাম| শাস্তি দিয়েছিলাম যিহূদার শহরগুলিকে এবং জেরুশালেমের রাস্তাগুলিকে| আমার রোধ বর্ষণের ফলেই আজ যিহূদা ও জেরুশালেম শহর ধ্বংসস্তূপে পরিণত হয়েছে|”

Lamentations 2:4
একজন শএুর মত প্রভু তাঁর ধনুক বেঁকিয়ে দিয়েছিলেন| তিনি তাঁর দক্ষিণ হস্তে নিয়েছিলেন একটি তরবারি| তিনি যিহূদার সমস্ত সুদর্শন লোকদের হত্যা করেছিলেন| প্রভু তাঁদের হত্যা করলেন যেন তিনি তাদের শএু| প্রভু তাঁর রোধ অগ্নির মত সিয়োনের গৃহগুলির উপর বর্ষণ করলেন|