Exodus 40:31
হাত ও পা ধোযার জন্য মোশি, হারোণ ও তার পুত্ররা এই পাত্রের জল ব্যবহার করল|
Exodus 40:31 in Other Translations
King James Version (KJV)
And Moses and Aaron and his sons washed their hands and their feet thereat:
American Standard Version (ASV)
And Moses and Aaron and his sons washed their hands and their feet thereat;
Bible in Basic English (BBE)
In it the hands and feet of Moses and Aaron and his sons were washed,
Darby English Bible (DBY)
And Moses and Aaron and his sons washed their hands and their feet out of it:
Webster's Bible (WBT)
And Moses, and Aaron, and his sons, washed their hands and their feet thereat:
World English Bible (WEB)
Moses, Aaron, and his sons washed their hands and their feet there.
Young's Literal Translation (YLT)
and Moses and Aaron and his sons have washed their hands and their feet at the same;
| And Moses | וְרָֽחֲצ֣וּ | wĕrāḥăṣû | veh-ra-huh-TSOO |
| and Aaron | מִמֶּ֔נּוּ | mimmennû | mee-MEH-noo |
| and his sons | מֹשֶׁ֖ה | mōše | moh-SHEH |
| washed | וְאַֽהֲרֹ֣ן | wĕʾahărōn | veh-ah-huh-RONE |
| וּבָנָ֑יו | ûbānāyw | oo-va-NAV | |
| their hands | אֶת | ʾet | et |
| and their feet | יְדֵיהֶ֖ם | yĕdêhem | yeh-day-HEM |
| thereat: | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
| רַגְלֵיהֶֽם׃ | raglêhem | rahɡ-lay-HEM |
Cross Reference
Exodus 30:19
হারোণ ও তার পুত্ররা ঐ পাত্রের জলে তাদের হাত পা ধোবে|
Psalm 26:6
হে প্রভু আমি য়ে নিস্পাপ তা দেখাতে এবং আপনার য়জ্ঞবেদীতে যাওয়ার জন্য আমি আমার হাত ধুই|
Psalm 51:6
হে ঈশ্বর, আপনি চান আমি প্রকৃতভাবে অনুগত হই| তাই আমার মনের গভীরে প্রকৃত জ্ঞান দান করুন|
John 13:10
যীশু তাঁকে বললেন, ‘য়ে স্নান করেছে তার পা ধোযা ছাড়া আর কিছু দরকার নেই, আর তো সর্বাঙ্গ পরিষ্কার হয়েছে৷ তোমরাও পরিষ্কার হয়েছ, কিন্তু সকলে নও৷’
1 John 1:7
ঈশ্বর জ্যোতিতে আছেন, আমরা যদি সেই রকম জ্যোতিতে বাস করি, তবে বলা যায় আমাদের পরস্পরের মধ্যে সহভাগীতা আছে৷ ঈশ্বরের পুত্র যীশুর রক্ত আমাদের সমস্ত পাপ থেকে শুচিশুদ্ধ করে৷
1 John 1:9
আমরা যদি নিজেদের পাপ স্বীকার করি, বিশ্বস্ত ও ধার্মিক ঈশ্বর আমাদের সমস্ত পাপ ক্ষমা করবেন ও সকল অধার্মিকতা থেকে আমাদের শুদ্ধ করবেন৷