Exodus 14:30 in Bengali

Bengali Bengali Bible Exodus Exodus 14 Exodus 14:30

Exodus 14:30
সুতরাং সেইদিন এইভাবে প্রভু মিশরীয়দের হাত থেকে ইস্রায়েলীয়দের রক্ষা করলেন| পরে ইস্রায়েলীয়রা সূফ সাগরের তীরে মিশরীয়দের মৃত দেহের সারি দেখতে পেল|

Exodus 14:29Exodus 14Exodus 14:31

Exodus 14:30 in Other Translations

King James Version (KJV)
Thus the LORD saved Israel that day out of the hand of the Egyptians; and Israel saw the Egyptians dead upon the sea shore.

American Standard Version (ASV)
Thus Jehovah saved Israel that day out of the hand of the Egyptians; and Israel saw the Egyptians dead upon the sea-shore.

Bible in Basic English (BBE)
So that day the Lord gave Israel salvation from the hands of the Egyptians; and Israel saw the Egyptians dead on the sea's edge.

Darby English Bible (DBY)
Thus Jehovah saved Israel that day out of the hand of the Egyptians; and Israel saw the Egyptians dead on the sea-shore.

Webster's Bible (WBT)
Thus the LORD saved Israel that day from the hand of the Egyptians: and Israel saw the Egyptians dead upon the sea-shore.

World English Bible (WEB)
Thus Yahweh saved Israel that day out of the hand of the Egyptians; and Israel saw the Egyptians dead on the seashore.

Young's Literal Translation (YLT)
and Jehovah saveth Israel in that day out of the hand of the Egyptians, and Israel seeth the Egyptians dead on the sea-shore,

Thus
the
Lord
וַיּ֨וֹשַׁעwayyôšaʿVA-yoh-sha
saved
יְהוָ֜הyĕhwâyeh-VA

בַּיּ֥וֹםbayyômBA-yome
Israel
הַה֛וּאhahûʾha-HOO
that
אֶתʾetet
day
יִשְׂרָאֵ֖לyiśrāʾēlyees-ra-ALE
out
of
the
hand
מִיַּ֣דmiyyadmee-YAHD
Egyptians;
the
of
מִצְרָ֑יִםmiṣrāyimmeets-RA-yeem
and
Israel
וַיַּ֤רְאwayyarva-YAHR
saw
יִשְׂרָאֵל֙yiśrāʾēlyees-ra-ALE

אֶתʾetet
Egyptians
the
מִצְרַ֔יִםmiṣrayimmeets-RA-yeem
dead
מֵ֖תmētmate
upon
עַלʿalal
the
sea
שְׂפַ֥תśĕpatseh-FAHT
shore.
הַיָּֽם׃hayyāmha-YAHM

Cross Reference

Psalm 106:10
ঈশ্বর আমাদের পূর্বপুরুষদের শত্রুদের হাত থেকে আমাদের বাঁচিয়েছিলেন! তাদের শত্রুদের হাত থেকে ঈশ্বর তাদের উদ্ধার করেছিলেন|

Psalm 106:8
কিন্তু তাঁর পবিত্র নামের মহিমার জন্য ঈশ্বর তাদের রক্ষা করেছিলেন| তাঁর মহত্‌ শক্তি প্রদর্শনের জন্য ঈশ্বর ওদের রক্ষা করেছিলেন|

Psalm 59:10
ঈশ্বর আমায় ভালোবাসেন এবং তিনি আমাকে জয়ী হতে সাহায্য করবেন| তিনি আমায় শত্রুদের পরাজিত করতে সাহায্য করবেন|

Psalm 58:10
একজন সত্‌ লোক তখন খুশী হবে যখন সে দেখবে তার প্রতি করা অন্যায় কাজের জন্য মন্দ লোকরা শাস্তি পাচ্ছে| সে সেই রকম সৈনিকের মত হবে য়ে তার সমস্ত শত্রুদের পরাজিত করেছে|

Exodus 14:13
কিন্তু মোশি উত্তরে বলল, “ভয় পেয়ে পালিয়ে য়েও না| দেখো, প্রভু কিভাবে আজ তোমাদের রক্ষা করেন| তোমরা আর কোনও দিন মিশরীয়দের দেখতে পাবে না|

Jude 1:5
আমি তোমাদের কিছু কথা স্মরণ করিয়ে দিতে চাই, যদিও তোমরা সকলেই এসব বিষয় জান, তবু বলব প্রভু মিশর দেশ থেকে তাঁর প্রজাদের উদ্ধার করে পরে যাঁরা অবিশ্বাসী তাদের সকলকে ধ্বংস করেছিলেন৷

Isaiah 63:9
তাদের সমস্ত বিপদে, তিনিও তাদের সাথে উদ্বিগ্ন ছিলেন| প্রভু এই সব লোকদের ভালবাসতেন এবং তাদের জন্য দুঃখ বোধ করতেন| তাই প্রভু তাদের রক্ষা করেন| তাই তিনি তাদের রক্ষা করতে তাঁর বিশেষ দূত পাঠিয়েছিলেন| তিনি তাদের উঠিযে বয়ে নিয়ে যান এবং চির কালের জন্য তাঁদের যত্ন নেন|

Psalm 92:9
প্রভু, আপনার সব শত্রু ধ্বংস হবে| সেই সব লোক যারা মন্দ কাজ করে, তারা ধ্বংস হবে|

Psalm 91:8
লক্ষ্য করে দেখ, দেখবে য়ে ওই দুষ্ট লোকদের শাস্তি হয়েছে!

2 Chronicles 32:22
প্রভু এইভাবে হিষ্কিয় ও তাঁর লোকদের অশূররাজ সন্হেরীব ও অন্যান্যদের হাত থেকে রক্ষা করেন| প্রভু তাদের সব দিকেই শান্তি দিয়েছিলেন|

1 Samuel 14:23
এই ভাবে প্রভু সেদিন ইস্রায়েলীয়দের রক্ষা করলেন| যুদ্ধ চললো বৈত্‌-আবন ছাড়িযে| সমস্ত সৈন্য এখন শৌলের সঙ্গে| তারা সংখ্যায় প্রায 10,000 জন পুরুষ| পাহাড়ী অঞ্চলে ইফ্রয়িমের সমস্ত শহরগুলিতে যুদ্ধ ছড়িয়ে পড়ল|